
Voici les paroles de la chanson : Nada , artiste : Dvicio Avec traduction
Texte original avec traduction
Dvicio
Despiértame mañana
Hoy ya no tengo ganas de nada más
Tu olor sigue en mi cama
Han sido tantas noches que recordar
Una mirada fría
Haciéndonos creer que todo irá bien
Mil lágrimas perdidas
Se esconden sentimientos bajo la piel
Y que me quema, y me envenena
Y está matando, está matándome
Y ya no tengo nada, nada
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
¿De qué me sirven tanto juegos de miradas?
Nada
Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada
Quizá sea la distancia
La que me obliga hoy a pensar en ti
O el tiempo que no pasa
O el que debí pasar más cerca de ti
Y cada noche a oscuras
Quiero sentir tu respiración
Yo quiero que me digas
Que esto que yo siento no se terminó
Y que me quema, y me envenena
Y está matando, está matándome
Y ya no tengo nada, nada
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
¿De qué me sirven tanto juegos de miradas?
Nada
Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada
Y ya no tengo nada, nada
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
¿De qué me sirven tanto juegos de miradas?
Nada
Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada
Y ya no tengo nada, no
Camino por la calle, voy mirando nada
¿Cómo encontrar calor al lado de mi cama?
¿Cómo decirte ya que sin ti no soy nada?
Soy nada
Soy nada
Soy nada
réveille moi demain
Aujourd'hui je n'ai envie de rien d'autre
ton odeur est toujours dans mon lit
Il y a eu tant de nuits à retenir
un regard froid
Nous faire croire que tout ira bien
mille larmes gaspillées
Les sentiments se cachent sous la peau
Et ça me brûle et m'empoisonne
Et ça tue, ça me tue
Et je n'ai rien, rien
Les minutes passent et je n'ai toujours rien, rien
À quoi me servent tant de jeux de regards ?
Quelconque
Si personne ne touche ici, si personne ne fait rien, rien
C'est peut-être la distance
Celui qui m'oblige aujourd'hui à penser à toi
Ou le temps qui ne passe pas
Ou celui que j'aurais dû passer plus près de toi
Et chaque nuit dans le noir
Je veux sentir ton souffle
je veux que tu me dises
Que ce que je ressens n'est pas fini
Et ça me brûle et m'empoisonne
Et ça tue, ça me tue
Et je n'ai rien, rien
Les minutes passent et je n'ai toujours rien, rien
À quoi me servent tant de jeux de regards ?
Quelconque
Si personne ne touche ici, si personne ne fait rien, rien
Et je n'ai rien, rien
Les minutes passent et je n'ai toujours rien, rien
À quoi me servent tant de jeux de regards ?
Quelconque
Si personne ne touche ici, si personne ne fait rien, rien
Et je n'ai plus rien, non
Je marche dans la rue, je ne regarde rien
Comment trouver de la chaleur à côté de mon lit ?
Comment te dire que sans toi je ne suis rien ?
je ne suis rien
je ne suis rien
je ne suis rien
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes