Voici les paroles de la chanson : Наши Сердца , artiste : Джизус Avec traduction
Texte original avec traduction
Джизус
М-м, м-м, м-м-м-м-м
М-м, м-м, м-м-м-м-м
М-м, м-м, м-м-м-м-м
М-м, м-м, м-м-м-м-м
Мерцают огни ночью и днём
Днём я один, ночью с тобой
Днём фонари слепят глаза
А ночью поют наши сердца
Мерцают огни ночью и днём
Днём я один, ночью с тобой
Днём фонари слепят глаза
А ночью поют наши сердца
Наши сердца
М-м, м-м, м-м-м-м-м
М-м, м-м, м-м-м-м-м
М-м, м-м, м-м-м-м-м
М-м, м-м, м-м-м-м-м
Пойдём со мной подышишь воздухом (Воздухом)
На улице сегодня хорошо (Хорошо)
А куда мы с тобой пойдем
(И куда мы с тобой идём)
Это мы оставим на потом (На потом)
Всё так не имеет смысла
И жизнь не кричит: "Живи!"
Но когда люди правят людьми
Это не даёт мне жизнь
Есть только музыка -
Она одна
Способна всё изменить
Однако
Мерцают огни ночью и днём
Днём я один, ночью с тобой
Днём фонари слепят глаза
А ночью поют наши сердца
Мерцают огни ночью и днём
Днём я один, ночью с тобой
Днём фонари слепят глаза
А ночью поют наши сердца
Наши сердца
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
Во-о (Во-о), во-о (А-а-а)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
Во-о (Во-о), во-о
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
(Мерцают огни ночью и днём)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
(Днём я один, ночью с тобой)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
(Днём фонари слепят глаза)
Во-о (Во-о), во-о
(А ночью поют наши сердца)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
(Мерцают огни ночью и днём)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
(Днём я один, ночью с тобой)
Во-о (Во-о), во-о (Во-о)
(Днём фонари слепят глаза)
Во-о (Во-о), во-о
(А ночью поют наши сердца)
M-m, m-m, m-m-m-m-m
M-m, m-m, m-m-m-m-m
M-m, m-m, m-m-m-m-m
M-m, m-m, m-m-m-m-m
Les lumières clignotent nuit et jour
Le jour je suis seul, la nuit avec toi
Pendant la journée, les lanternes aveuglent mes yeux
Et la nuit nos coeurs chantent
Les lumières clignotent nuit et jour
Le jour je suis seul, la nuit avec toi
Pendant la journée, les lanternes aveuglent mes yeux
Et la nuit nos coeurs chantent
Nos coeurs
M-m, m-m, m-m-m-m-m
M-m, m-m, m-m-m-m-m
M-m, m-m, m-m-m-m-m
M-m, m-m, m-m-m-m-m
Viens avec moi prendre l'air (Air)
Il fait bon dehors aujourd'hui (D'accord)
Et où irons-nous avec toi
(Et où allons-nous)
Nous laisserons ça pour plus tard (pour plus tard)
Tout cela n'a aucun sens
Et la vie ne crie pas : « Vis !
Mais quand les gens dirigent les gens
Cela ne me donne pas la vie
Il n'y a que de la musique
Elle est une
Capable de tout changer
Cependant
Les lumières clignotent nuit et jour
Le jour je suis seul, la nuit avec toi
Pendant la journée, les lanternes aveuglent mes yeux
Et la nuit nos coeurs chantent
Les lumières clignotent nuit et jour
Le jour je suis seul, la nuit avec toi
Pendant la journée, les lanternes aveuglent mes yeux
Et la nuit nos coeurs chantent
Nos coeurs
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Ah-ah)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
(Les lumières clignotent nuit et jour)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
(Je suis seul le jour, avec toi la nuit)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
(Le jour, les lanternes aveuglent mes yeux)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh
(Et la nuit nos coeurs chantent)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
(Les lumières clignotent nuit et jour)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
(Je suis seul le jour, avec toi la nuit)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)
(Le jour, les lanternes aveuglent mes yeux)
Wo-oh (Wo-oh), wo-oh
(Et la nuit nos coeurs chantent)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes