Sandlerkönig Eberhard - EAV
С переводом

Sandlerkönig Eberhard - EAV

Год
1987
Язык
`Allemand`
Длительность
344290

Voici les paroles de la chanson : Sandlerkönig Eberhard , artiste : EAV Avec traduction

Paroles : Sandlerkönig Eberhard "

Texte original avec traduction

Sandlerkönig Eberhard

EAV

Оригинальный текст

Ein wahrer Musterknabe

War der Eberhard,

Nach Schwiegermutterart

Im Kirchenchor und als Student stieg er steil empor,

Bis er sein Herz verlor.

Ihr Name der war Julia, sie brach ihm das Herz,

Doch als sie ihn dann verließ,

Warf er sein junges Leben abgrundwärts.

Schon bald sah man den Eberhard,

Das Auge rot, die Leber hart,

Immer tiefer in die Gosse sinken.

Sein äußeres war dubios, arbeits- und auch obdachlos

War er, und fing schon langsam an zu stinken.

Doch ganz egal wie tief er fiel

Der Eberhard verfiel mit Stil,

Er war ein Sandler ganz besond’rer Art.

Der einzige von Südbahnhof,

Der statt Fusel Glühwein soff,

Das war der Sandlerkönig Eberhard.

Legt er im Park sich nachts zur Ruh',

Deckt er sich mit dem Spiegel zu,

Und traurig denkt er an die Zeit zurück.

Er schaut sich des Foto an,

Des er kaum noch halten kann,

Die Julia, die war sein ganzes Glück.

Chorus:

Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,

Ein Vagabund, oh bell’amore, so echt und rein.

Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,

Doch wie bei Romeo und Julia:

Es hat nit sollen sein.

Der Sandlerkönig Eberhard macht vor dem Tresen an Spagat,

Da sieht er plötzlich eine Sandlerin.

Obwohl sie nicht nach Flieder richt,

Der Eberhard gleich niederbricht,

Es zieht ihn einfach magisch zu ihr hin.

Er sagt zu ihr: «Pardon Madam,

Kann i a Zigaretten ham»

Und er schenkt ihr einen tiefen Blick.

Auf einmal schreit er, «Jessas na,

Meiner Seel', die Julia»

Es ist Liebe auf den letzten tschick.

Chorus

Die beiden soffen Hand in Hand,

Im Glücksrausch alles durcheinand':

Fusel, Spiritus und Methanol.

Doch die Feier währt nur kurz,

Die Juli kriegt an Lebersturz,

Rülpst, und sagt dem Dasein lebewohl.

Der Eberhard rief «Liebste nein,

Willst du nicht, will auch ich nicht sein!»

Und nimmt den Todessaft aus ihrer Hand.

Weil ihm im Leben nichts mehr bleibt,

Hot er sich mit dem Rest entleibt

Wos waß i, villeicht san’s jetzt beinond'!

Chorus

Nana…

Es hat nit soll’n sein!

Chorus

(Fade out…)

Перевод песни

Un vrai garçon modèle

Était l'Eberhard

Style belle-mère

Dans la chorale de l'église et en tant qu'étudiant, il s'est élevé en flèche,

Jusqu'à ce qu'il perde son cœur.

Elle s'appelait Julia, elle lui a brisé le coeur

Mais quand elle l'a quitté

Il a jeté sa jeune vie dans l'abîme.

Bientôt on vit l'Eberhard,

L'œil rouge, le foie dur,

S'enfoncer de plus en plus profondément dans la gouttière.

Son apparence était douteuse, sans emploi et aussi sans abri

Il était, et commençait lentement à puer.

Mais peu importe à quelle profondeur il est tombé

Eberhard est tombé avec style,

C'était un genre très spécial de Sandler.

Le seul de Südbahnhof,

Qui a bu du vin chaud au lieu de l'alcool,

C'était le Sandler King Eberhard.

S'il se couche dans le parc la nuit pour se reposer,

S'il se couvre du miroir,

Et malheureusement, il repense à l'époque.

Il regarde la photo,

qu'il peut à peine tenir

Julia était son bonheur.

Refrain:

Il était le Sandler King, il était comme le vin

Un vagabond, oh bell'amore, si réel et pur.

Il était le Sandler King, il était comme le vin

Mais comme Roméo et Juliette :

Ce n'était pas censé l'être.

Le Sandlerkönig Eberhard fait le numéro d'équilibriste devant le comptoir,

Puis il aperçoit soudain un sandler.

Bien qu'elle ne sente pas le lilas,

L'Eberhard tombe en panne immédiatement,

Cela l'attire magiquement vers elle.

Il lui dit : « Pardon madame,

Puis-je avoir une cigarette?

Et il lui lance un regard profond.

Tout à coup, il crie: "Jessas bien,

Mon âme, Julia»

C'est l'amour au dernier tchick.

Refrain

Les deux buvaient main dans la main,

Tout mélangé dans un élan de bonheur :

Fusel, alcool et méthanol.

Mais la fête est de courte durée

July a une insuffisance hépatique,

Roter et dire adieu à l'existence.

Eberhard a crié "Chérie non,

Si tu ne veux pas, je ne veux pas l'être non plus !"

Et prend le jus de la mort de sa main.

Parce qu'il n'a plus rien dans la vie,

Chaud, il s'est largué avec le reste

Qu'est-ce que je savais, peut-être que ça va maintenant !

Refrain

Bien...

Ce n'était pas censé l'être !

Refrain

(Disparaître...)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes