Vazgeçtim Dünyadan - Şebnem Ferah
С переводом

Vazgeçtim Dünyadan - Şebnem Ferah

  • Альбом: Kadın

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: turc
  • Durée: 5:37

Voici les paroles de la chanson : Vazgeçtim Dünyadan , artiste : Şebnem Ferah Avec traduction

Paroles : Vazgeçtim Dünyadan "

Texte original avec traduction

Vazgeçtim Dünyadan

Şebnem Ferah

Оригинальный текст

Nerde sözler of nerde yüreğim?

Bende sevdim of sevmedi bilenim

Ver elini sonsuza

Al beni dünyadan of kalmadı sevenim

Yürekler alınmaz pulla, parayla

Kim yenmiş kaderi duayla?

Gelinlik giymeden, ışığı görmeden

Bebeğimden önce vazgeçtim dünyadan

Kaderi yenmeden utandım kendimden

Daha sevilmeden vazgeçtim dünyadan

Nerden geldim of yolculuk nereye?

Belki söyler of sorarsan kadere

Yok sevenim arzuyla

Mezarlar bile küsmüş of kadınca ölene

Yürekler alınmaz pulla, parayla

Kim yenmiş kaderi duayla?

Gelinlik giymeden, ışığı görmeden

Bebeğimden önce vazgeçtim dünyadan

Kaderi yenmeden utandım kendimden

Daha sevilmeden vazgeçtim dünyadan

Yürekler alınmaz pulla, parayla

Kim yenmiş kaderi duayla?

Gelinlik giymeden, ışığı görmeden

Bebeğimden önce vazgeçtim dünyadan

Kaderi yenmeden utandım kendimden

Daha sevilmeden vazgeçtim!

Gelinlik giymeden, ışığı görmeden

Bebeğimden önce vazgeçtim dünyadan

Kaderi yenmeden utandım kendimden

Daha sevilmeden vazgeçtim dünyadan!

Перевод песни

Où sont les mots de mon cœur ?

j'ai adoré aussi je sais

donne moi ta main pour toujours

Emmène-moi du monde, ma bien-aimée

Les cœurs ne peuvent pas être achetés avec des timbres et de l'argent.

Qui a vaincu le destin par la prière ?

Sans porter de robe de mariée, sans voir la lumière

J'ai abandonné le monde avant mon bébé

J'avais honte de moi avant de vaincre le destin

J'ai abandonné le monde avant d'être aimé

D'où suis-je venu Où est passé le voyage ?

Peut-être que si tu racontes le destin si tu demandes

Non mon amour avec désir

Même les tombes sont offensées de la mort féminine

Les cœurs ne peuvent pas être achetés avec des timbres et de l'argent.

Qui a vaincu le destin par la prière ?

Sans porter de robe de mariée, sans voir la lumière

J'ai abandonné le monde avant mon bébé

J'avais honte de moi avant de vaincre le destin

J'ai abandonné le monde avant d'être aimé

Les cœurs ne peuvent pas être achetés avec des timbres et de l'argent.

Qui a vaincu le destin par la prière ?

Sans porter de robe de mariée, sans voir la lumière

J'ai abandonné le monde avant mon bébé

J'avais honte de moi avant de vaincre le destin

J'ai abandonné avant d'être aimé !

Sans porter de robe de mariée, sans voir la lumière

J'ai abandonné le monde avant mon bébé

J'avais honte de moi avant de vaincre le destin

J'ai abandonné le monde avant d'être aimé !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes