Voici les paroles de la chanson : 1 Mayıs , artiste : Edip Akbayram Avec traduction
Texte original avec traduction
Edip Akbayram
Günlerin bugün getirdiği, baskı zulüm ve kandır
Ancak bu böyle gitmez, sömürü devam etmez
Yepyeni bir hayat gelir, bizde ve her yerde
1 mayıs, 1 mayıs işçinin, emekçinin bayramı
Devrimin şanlı yolunda, ilerleyen halkların bayramı
Yepyeni bir güneş doğar, dağların doruklarından
Mutlu bir hayat filizlenir, kavganın ufuklarından
Yurdumun mutlu günleri, mutlak gelen gündedir
1 mayıs, 1 mayıs işçinin, emekçinin bayramı
Devrimin şanlı yolunda, ilerleyen halkların bayramı
Ulusların gürleyen sesi, yeri göğü sarsıyor
Halkların nasırlı yumruğu, balyoz gibi patlıyor
Devrimin şanlı dalgası, dünyamızı kaplıyor
Gün gelir, gün gelir zorbalar kalmaz gider
Devrimin şanlı yolunda, kül gibi savrulur gider
Ce que les jours apportent aujourd'hui, c'est l'oppression, la cruauté et le sang
Mais ça ne va pas comme ça, l'exploitation ne continue pas
Une toute nouvelle vie vient, en nous et partout
1er mai, 1er mai ouvrier, journée des travailleurs
Fête des peuples qui avancent sur la voie glorieuse de la révolution
Un tout nouveau soleil se lève des sommets des montagnes
Une vie heureuse jaillit de l'horizon des conflits
Les jours heureux de mon pays sont les jours qui viennent absolument
1er mai, 1er mai ouvrier, journée des travailleurs
Fête des peuples qui avancent sur la voie glorieuse de la révolution
La voix rugissante des nations secoue les cieux et la terre
Le poing calleux des peuples, éclatant comme un marteau
La glorieuse vague de la révolution couvre notre monde
Le jour viendra, le jour viendra, les tyrans s'en iront
Sur la route glorieuse de la révolution, elle s'envole comme de la cendre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes