Rómpeme, mátame - Edith Márquez
С переводом

Rómpeme, mátame - Edith Márquez

  • Альбом: Exitos del corazón

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Rómpeme, mátame , artiste : Edith Márquez Avec traduction

Paroles : Rómpeme, mátame "

Texte original avec traduction

Rómpeme, mátame

Edith Márquez

Оригинальный текст

Tus ojos ya no me miran, son tus labios dos mentiras;

Tu lengua, insulto y caricia, pero así me siento viva

Prefiero ser pura sangre y que me tires de las bridas

Que una muñeca de jade, un adorno en tu vitrina

Coro:

Por eso rómpeme, mátame, pero no me ignores, no, mi vida:

Prefiero que tú me mates que morirme cada día

Tus manos son dos cadenas, mi placer y mi agonía:

Con una me das cariño, con la otra me dominas

Prefiero sentir la espuela que me hincas cada día

A ser la flor que en un vaso olvidaste en una esquina

Coro

Перевод песни

Tes yeux ne me regardent plus, tes lèvres sont deux mensonges ;

Ta langue, insulte et caresse, mais c'est comme ça que je me sens vivant

Je préfère être pur-sang et être tiré par la bride

Qu'une poupée de jade, un ornement dans ta vitrine

Chœur:

Alors brise-moi, tue-moi, mais ne m'ignore pas, non, ma vie :

Je préfère que tu me tues plutôt que de mourir chaque jour

Tes mains sont deux chaînes, mon plaisir et mon agonie :

Avec l'un tu me donnes de l'affection, avec l'autre tu me domines

Je préfère sentir l'aiguillon que tu enfonces en moi chaque jour

Être la fleur que tu as oubliée dans un verre dans un coin

Chœur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes