Voici les paroles de la chanson : Branca Dias , artiste : Edu Lobo Avec traduction
Texte original avec traduction
Edu Lobo
Esse soluço que ouço, que ouço
Será o vento passando, passando
Pela garganta da noite, da noite
A sua lâmina fria, tão fria
Será o vento cortando, cortando
Com sua foice macia, macia
Será um poço profundo, profundo
Alvoroço, agonia
Será a fúria do vento querendo
Levar teu corpo de moça tão puro
Pelo caminho mais longo e escuro
Pela viagem mais fria e sombria
Esse seu corpo de moça tão branco
Que no clarão do luar se despia
Será o vento noturno clamando
Alvoroço, agonia
Será o espanto do vento querendo
Levar teu corpo de moça tão puro
Pelo caminho mais longo e escuro
Pela viagem mais fria e sombria
Esse soluço que ouço, que ouço
Esse soluço que ouço, que ouço
Ce sanglot que j'entends, que j'entends
Ce sera le vent qui passe, qui passe
A travers la gorge de la nuit, de la nuit
Ta lame froide, si froide
Ce sera le vent coupant, coupant
Avec ta faucille douce et douce
Ce sera un puits profond et profond
tumulte, agonie
La furie du vent voudra-t-elle
Prends le corps de ta fille si pur
Par le chemin le plus long et le plus sombre
Pour le voyage le plus froid et le plus sombre
Le corps de cette fille si blanc
Qui dans l'éclat du clair de lune se déshabille
Ce sera le vent de la nuit qui criera
tumulte, agonie
Ce sera l'étonnement du vent voulant
Prends le corps de ta fille si pur
Par le chemin le plus long et le plus sombre
Pour le voyage le plus froid et le plus sombre
Ce sanglot que j'entends, que j'entends
Ce sanglot que j'entends, que j'entends
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes