Keď Prídem Domov / Prepáč - Ego
С переводом

Keď Prídem Domov / Prepáč - Ego

  • Альбом: Precedens

  • Год: 2017
  • Язык: slovaque
  • Длительность: 4:25

Voici les paroles de la chanson : Keď Prídem Domov / Prepáč , artiste : Ego Avec traduction

Paroles : Keď Prídem Domov / Prepáč "

Texte original avec traduction

Keď Prídem Domov / Prepáč

Ego

Оригинальный текст

Keď prídem domov, keď prídem domov

Keď prídem domov, keď prídem domov

Keď prídem domov, keď prídem domov

Keď prídem domov, sľubujem zostanem dlhšie

Nebude to tak ako minule, buchol dverami a ušiel

Dneska sa vrátim späť, to preto lebo patrím sem

Presne jak ten tvoj briliantový prsteň

Všetko povrchné hodím na zem

Nechám si iba dušu a srdce

Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov

Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov

Toto je to moje miesto mieru, skočím k našim na večeru

Toto je to miesto mieru, pozdraviť moju sestru lieňu

Včela moja verná, pilná, taká čistá žena nádherná

Len tebe som sa nikdy nebál vyliať

Nečakám že taká nájde sa ešte, sa priznám

Domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov

Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov

Objala si ma aj keď pravda bola neúprosná

Nehnevaj sa, jediné čo chcem je na teba podobať sa

Necítiť sa ako zradca, vrátiť sa a venovať viac

Zaslúži si stokrát za to mne by bodla asi facka

Jou, som tvoj stratený brat, aj keď zasran sa rýmuje viac

Som rád že ťa mám a Nelka môže kľudne spať

Nehovorím to často, ale you’re the only one I like

Romeo zastav, je také vzácne ten kus domova čo máme, ach jaj

Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov

Doma spí nádherná žena, zatiaľ plynie čas života

Kým doma čaká na mňa, ja sa flákam zas

Somár, clivota, otvor okno dokorán

Láska môjho života, chcem ťa počuť, zavolaj mi

Zase nemám kredit Beb, prepáč mi, som moták

Začni mi zas veriť, vieš že nemyslel som to tak zle

Naopak, si prvé meno na zozname, vráť sa späť

Nezatváraj, neodchádzaj preč, prosím vráť sa späť

Objím ma a neopúšťaj ma, keď sa opúšťam ja

Nikdy viac už nechcem aby si plakávala skrze mňa

Rovnako jak som sa zmenil na muža až z chlapca

Sľubujem ti, že sa zmením na menšieho sebca

Čo nosil ti len občas pekné kvety, občas tŕňové

Ruže voňavé, na rovnakej vlnovej

Som doma, zavesím gitaru ktorú nemám

Školskú tašku vymenil som za život, čo predám

Čakáš ma vo dverách je streda

Pýtaš sa ma kde som bol, ja odpovedám bolo toho veľa

Neviem či sa mi to teraz chce všetko rozoberať

Dobre vieš aký život je, žijem ho a neobzerám sa

Čo bolo včera, dnes, už sa povznes

Zajtra vstávam doobeda, všetko ti to poviem, bude dobre

Vypadáš naštvano, ja viem že si len smutná

Viem že môžem za to, že je táto chvíľa čudná

Ja aj ty sme hrdí, chybu každý ťažko prizná

Kto s tým vlastne začal, jou, už sa v tom nevyznám

Každé slovo v tejto chvíli má veľký význam

No tak nepomýľ sa brácho, nech zažehná sa kríza

Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov

Ked prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov

Prídem domov, prídem domov, prídem domov

Перевод песни

Quand je rentre à la maison, quand je rentre à la maison

Quand je rentre à la maison, quand je rentre à la maison

Quand je rentre à la maison, quand je rentre à la maison

Quand je rentre à la maison, je promets de rester plus longtemps

Ce ne sera pas comme la dernière fois, il a claqué la porte et s'est enfui

Je reviens aujourd'hui, c'est parce que j'appartiens ici

Tout comme votre bague en diamant

Je jette tout superficiellement par terre

Je ne garderai que mon âme et mon cœur

Quand je rentre à la maison, je rentre à la maison, je rentre à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Quand je rentre à la maison, je rentre à la maison, je rentre à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

C'est mon lieu de paix, je sauterai au nôtre pour le dîner

C'est un lieu de paix, dis bonjour à ma soeur

Mon abeille, fidèle, assidue, une femme si pure, belle

Je n'ai jamais eu peur de te verser

Je ne m'attends pas à ce que cela soit encore trouvé, je l'avoue

À la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Quand je rentre à la maison, je rentre à la maison, je rentre à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Elle m'a étreint même si la vérité était implacable

Ne sois pas en colère, tout ce que je veux, c'est te ressembler

Ne vous sentez pas comme un traître, revenez et faites plus

Il mérite cent fois une gifle

Ouais Al, ça me semble plutôt merdique, on dirait que BT n'est pas pour moi non plus

Je suis content de t'avoir et Nelka peut bien dormir

Je ne le dis pas souvent, mais tu es le seul que j'aime

Roméo arrête, c'est aussi si rare qu'une partie de la maison qu'on a, oh ouais

À la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Une belle femme dort à la maison, tandis que le temps de sa vie passe

Pendant qu'il m'attend à la maison, je traîne encore

Âne, clivota, fenêtre grande ouverte

L'amour de ma vie, je veux t'entendre, appelle-moi

Je n'ai plus de crédit, Beb, je suis désolé, je suis un con

Recommencer à me croire, tu sais que je ne le pensais pas si mal

Au lieu de cela, obtenez le premier nom sur la liste, en remontant

Ne ferme pas, ne t'en va pas, reviens s'il te plait

Je me serre dans mes bras et ne me quitte pas quand je pars

Je ne veux plus jamais que tu pleures à travers moi

Tout comme je suis devenu un homme d'un garçon

Je promets que je vais devenir un moi plus petit

Ce qui ne t'apportait qu'occasionnellement de belles fleurs, parfois des épines

Roses parfumées, sur la même vague

Je suis à la maison, je raccroche une guitare que je n'ai pas

J'ai échangé mon cartable contre la vie que je vends

Tu m'attends à la porte c'est mercredi

Tu me demandes où j'ai été, j'ai beaucoup répondu

Je ne sais pas si je veux tout casser maintenant

Tu sais à quoi ressemble la vie, je la vis et je ne regarde pas en arrière

Ce qui était hier, aujourd'hui, se lèvera

Je me lèverai demain matin, je te dirai tout, ça ira

Tu as l'air contrarié, je sais que tu es juste triste

Je sais que je pense que ce moment est bizarre

Toi et moi sommes fiers, c'est difficile pour tout le monde d'admettre une erreur

Qui l'a réellement commencé, je ne le sais plus

Chaque mot en ce moment a une grande signification

Eh bien, ne vous méprenez pas, mon frère, laissez la crise s'en aller

À la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Quand je rentre à la maison, je rentre à la maison, je rentre à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison, je reviendrai à la maison

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes