
Voici les paroles de la chanson : Zu sterben , artiste : Eisbrecher Avec traduction
Texte original avec traduction
Eisbrecher
Wie oft willst du noch sterben,
woran klammerst du dich fest?
Ist es die Angst vor deiner Wahrheit,
die dich einsam bleiben lasst?
Wie tief willst du noch fallen?
Wie lange kannst du dich noch wehren?
Siehst du dich — Siehst du nicht,
dass du langst vergangen bist?
Hasst du dein Leben so sehr?
Hab keine Angst und komm her!
Zu sterben fallt so leicht.
Mach es dir nicht so schwer.
Komm her!
Erst wenn du verlierst,
die Angst nicht mehr spurst,
weisst du wofur du lebst.
Zu sterben fallt so leicht.
Bitte, bitte mach es dir nicht so schwer!
Komm her!
Erst wenn du zerbrichst,
die Welt dich vermisst,
weisst du wofur du lebst.
Wie lang willst du noch warten?
Woran haltst du dich noch fest?
Glaubst du die Zeit heilt deine Wunden,
wenn du sie nicht heilen lasst?
Wie tief willst du noch fallen?
Wie lange kannst du widerstehen?
Siehst du dich — Siehst du nicht,
dass du langst vergangen bist?
All deine Tranen, dein Hass
und dein Sehnen.
All das wofur man kampfen kann,
es andert nichts mehr daran.
All deine Sehnsucht,
Dein Schmerz und dein Leid.
Du hast gelebt, bist im Nichts aufgewacht.
Du hast dich allein auf die Suche gemacht.
Umsonst!
Combien de fois veux-tu encore mourir
tu t'accroches à quoi ?
Est-ce la peur de ta vérité
qui vous maintient seul?
Jusqu'où veux-tu tomber ?
Combien de temps pouvez-vous encore vous battre?
Te vois-tu — ne vois-tu pas
que tu es parti depuis longtemps ?
Détestez-vous tant votre vie ?
N'ayez pas peur et venez ici!
Mourir est si facile.
Ne vous compliquez pas la tâche.
Viens ici!
Seulement quand tu perds
ne plus ressentir la peur
savez-vous pourquoi vous vivez.
Mourir est si facile.
S'il vous plaît, s'il vous plaît, ne vous compliquez pas la tâche !
Viens ici!
Seulement quand tu casses
tu manques au monde
savez-vous pourquoi vous vivez.
Combien de temps voulez-vous attendre ?
A quoi tiens-tu encore ?
Penses-tu que le temps guérit tes blessures
si vous ne les laissez pas guérir?
Jusqu'où veux-tu tomber ?
Combien de temps pourrez-vous résister ?
Te vois-tu — ne vois-tu pas
que tu es parti depuis longtemps ?
Toutes tes larmes, ta haine
et ton désir.
Tout ce qu'il y a pour se battre
ça ne change plus rien.
tout ton désir
ta douleur et ta souffrance.
Tu as vécu, tu t'es réveillé dans rien.
Vous êtes allé sur votre propre recherche.
Gratuitement!
Eisbrecher • 2007
Eisbrecher • 2016
Eisbrecher • 2021
Eisbrecher • 2011
Eisbrecher • 2014
Eisbrecher • 2009
Eisbrecher, Carlos Peron • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes