Роденбах - эхопрокуренныхподъездов
С переводом

Роденбах - эхопрокуренныхподъездов

  • Альбом: Ты должен носить свои грехи прямо на рукавах

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:37

Voici les paroles de la chanson : Роденбах , artiste : эхопрокуренныхподъездов Avec traduction

Paroles : Роденбах "

Texte original avec traduction

Роденбах

эхопрокуренныхподъездов

Оригинальный текст

Я устал от стыда, один большой неумелый стендап

В зале с низкими потолками

Дым струится из промышленных труб-сигарет в этой газовой барокамере

По рукам, я согласен и следующий день пролежать в авиарежиме

Из одной бутылки выльется, из другой вылетит джин, но уедут на одной машине

Так скажи мне, сойдет на нет ли монет звон, и есть ли вообще смысл думать об

этом

Мы медленно гаснем и быстро умрем, но пока наш локомотив не остановит не одно

торпедо

Ангельское лицо этой белой леди, голубая лагуна, играет огнями Манхэттэн,

Но мексиканкий санрайз как нежданный гость всадит в Мэри Пикфорд отвертку и

ржавый гвоздь

Её кровь сладкая как Руж Де Брюссель, бомбардир Б-52 расстреляет вашу

Золотую мечту о сексе на пляже и слёзы горькие как индиан пэйл эль

Брахма в смокинге черном как стаут либо эта куба никогда уже не станет либра

Сибирская корона из лапландского золота, зелёная фея это опухоль мозга

Русский стандарт возведен в абсолют, ведь толстяк из парламента это ваш флагман,

Но северное сияние — не салют — озарит нас сапфиром, взвизгнет журавль

И мама, слышишь мама, мы все тяжело здоровы и кардинально

Нам нужна эпидемия, лихорадка, или хотя бы немного терактов

Это театр авангарда, его суть в том, что не меняется ничего

Я цеплялся бы за каждый сантиметр этой жизни, но у моей мечты слишком мало

врагов

Твои глаза цвета горя тускло мерцают как на светофоре

В подсветке айфонов я вспомню, что теперь чердак это ебаный лофт

Звёзды сверкают своей красотой, плесневеет футбольное поле

И я глотал бы воздух этих технопрерий, но у моей мечты слишком мало врагов

Я ставлю каждый из семи миллиардов существ с гандикапами, но семь это в лучшем

случае

И ночь снова дрючит меня в своих черных брючках

Эту ночь пучит и я веду её в ванную

Даг Стенхоуп в футболке «Libertarian» с бокалом засыпает в американском пабе

Город просыпается, и все мирные жители умирают

Перевод песни

J'en ai marre de la honte, un gros stand-up inepte

Dans une salle aux plafonds bas

La fumée s'écoule des tuyaux de cigarettes industriels dans cette chambre de pression de gaz

Sans conteste, j'accepte de m'allonger en mode avion le lendemain

Il sortira d'une bouteille, le gin s'envolera d'une autre, mais ils partiront dans une voiture

Alors dites-moi, est-ce que la sonnerie des pièces de monnaie va descendre, et est-il utile de penser à

cette

Nous sortons lentement et mourons rapidement, mais jusqu'à ce que notre locomotive s'arrête plus d'une

torpille

Le visage angélique de cette dame blanche, le lagon bleu scintille des lumières de Manhattan,

Mais le Mexican Sunrise, en invité inattendu, va planter un tournevis dans Mary Pickford et

clou rouillé

Son sang est doux comme Rouge de Bruxelles, le bombardier B-52 tirera sur votre

Rêve doré de sexe sur la plage et de larmes aussi amères que de la pale ale indienne

Brahma en smoking aussi noir qu'un stout ou ce cuba ne deviendra jamais une balance

Couronne sibérienne en or de Laponie, la fée verte est une tumeur au cerveau

La norme russe a été élevée au rang d'absolu, car le gros homme du parlement est votre vaisseau amiral,

Mais les aurores boréales - pas un salut - nous illumineront de saphir, la grue criera

Et maman, entends-tu maman, nous sommes tous sérieusement en bonne santé et cardinalement

Nous avons besoin d'une épidémie, d'une fièvre ou au moins d'attentats terroristes

C'est le théâtre de l'avant-garde, son essence est que rien ne change

Je m'accrocherais à chaque pouce de cette vie, mais mon rêve a trop peu

ennemis

Tes yeux couleur de chagrin scintillent faiblement comme un feu de circulation

Dans le contre-jour des iPhones, j'retiendrai qu'maintenant le grenier c'est un putain de loft

Les étoiles brillent de leur beauté, le terrain de foot est moisi

Et j'avalerais l'air de ces technoprairies, mais mon rêve a trop peu d'ennemis

Je parie que chacun des sept milliards de créatures handicapées, mais sept est le meilleur

Cas

Et la nuit me cogne encore dans son pantalon noir

Cette nuit est gonflée et je l'emmène à la salle de bain

Doug Stanhope en T-shirt libertaire avec un verre s'endort dans un pub américain

La ville se réveille et tous les civils meurent

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes