Voici les paroles de la chanson : A Mí Na Ma , artiste : El Arrebato, Sarayma Avec traduction
Texte original avec traduction
El Arrebato, Sarayma
Yo ya no se como mirarte,
para que en mis ojos tú puedas leer lo que soy capaz de amarte.
Y ya no se qué hacer conmigo,
para parecerme al tipo de tus sueños y escaparme de tu olvido.
No se a quién pedir ayuda ni qué camino coger, a qué santito rezarle ni que
amuleto tener,
eres mi mayor manía, una divina obsesión,
eres tú mi Ave María, eres tú mi religión.
Perdoname, si a veces rompo tu calma de tanto nombrarte, de tanto llamarte,
de tanto mirarte.
Pero es que quiero que me quieras a mi na má,
que la alegría se me acaba si tú no estás,
porque a tu lado se hace grande mi corazón,
porque sin ti soy un problema sin solución.
Es que yo quiero que me quieras a mi na má,
que la alegría se me acaba si tú no estás,
porque a tu lado se hace grande mi corazón,
porque contigo mi guitarra suena mejor,
suena mejor.
Y ya no se como expresarme,
para que en mi frase quepa la pasión y la emoción de contemplarte.
No soy capaz de comprenderte,
cuando dices que en tu vida no hacen falta,
cuerdecitas que la aprieten.
No se a quién pedir ayuda ni qué camino coger, a qué santito rezarle ni qué
amuleto tener,
eres mi mayor manía, una divina obsesión,
eres tú mi Ave María, eres tú mi religión.
Perdoname, si a veces rompo tu calma de tanto nombrarte, de tanto llamarte,
de tanto mirarte.
Pero es quiero que me quieras a mi na má,
que la alegría se me acaba si tú no estás,
porque a tu lado se hace grande mi corazón,
porque sin ti soy un problema sin solución.
Es que yo quiero que me quieras a mi na má,
que la alegría se me acaba si tú no estás,
porque a tu lado se hace grande mi corazón,
porque contigo mi guitarra suena mejor,
suena mejor.
Porque a tu lado se hace grande mi corazón,
porque contigo mi guitarra suena mejor.
Pero es que quiero que me quieras a mi na má,
que la alegría se me acaba si tú no estás,
porque a tu lado se hace grande mi corazón,
porque sin ti soy un problema sin solución.
Es que yo quiero que me quieras a mi na má,
que la alegría se me acaba si tú no estás,
porque a tu lado se hace grande mi corazón,
porque contigo mi guitarra suena mejor.
Yo quiero que me quieras a mi na má,
yo quiero que me quieras a mi na má,
yo quiero que me quieras a mi na má,
yo quiero que me quieras a mi na má…(bis x4)
Je ne sais plus te regarder,
pour que tu puisses lire dans mes yeux ce que je suis capable de t'aimer.
Et je ne sais plus quoi faire de moi
pour ressembler au mec de tes rêves et échapper à ton oubli.
Je ne sais pas à qui demander de l'aide ni quelle direction prendre, quel saint prier ou quoi
amulette ont,
tu es mon plus grand hobby, une obsession divine,
tu es mon Ave Maria, tu es ma religion.
Pardonne-moi, si parfois je brise ton calme à force de te nommer, de tant t'appeler,
à force de te regarder
Mais c'est que je veux que tu m'aimes et moi,
que ma joie s'épuise si tu n'es pas là,
car à tes côtés mon coeur devient grand,
car sans toi je suis un problème sans solution.
C'est que je veux que tu m'aimes et moi,
que ma joie s'épuise si tu n'es pas là,
car à tes côtés mon coeur devient grand,
car avec toi ma guitare sonne mieux,
sonne mieux.
Et je ne sais plus comment m'exprimer,
de sorte que dans ma phrase correspond la passion et l'émotion de te contempler.
Je n'arrive pas à te comprendre,
quand tu dis que dans ta vie ils ne sont pas nécessaires,
petites ficelles qui le serrent.
Je ne sais pas à qui demander de l'aide ni quelle direction prendre, quel saint prier ou quoi
amulette ont,
tu es mon plus grand hobby, une obsession divine,
tu es mon Ave Maria, tu es ma religion.
Pardonne-moi, si parfois je brise ton calme à force de te nommer, de tant t'appeler,
à force de te regarder
Mais c'est que je veux que tu m'aimes et moi,
que ma joie s'épuise si tu n'es pas là,
car à tes côtés mon coeur devient grand,
car sans toi je suis un problème sans solution.
C'est que je veux que tu m'aimes et moi,
que ma joie s'épuise si tu n'es pas là,
car à tes côtés mon coeur devient grand,
car avec toi ma guitare sonne mieux,
sonne mieux.
Parce qu'à tes côtés mon cœur devient grand,
car avec toi ma guitare sonne mieux.
Mais c'est que je veux que tu m'aimes et moi,
que ma joie s'épuise si tu n'es pas là,
car à tes côtés mon coeur devient grand,
car sans toi je suis un problème sans solution.
C'est que je veux que tu m'aimes et moi,
que ma joie s'épuise si tu n'es pas là,
car à tes côtés mon coeur devient grand,
car avec toi ma guitare sonne mieux.
Je veux que tu m'aimes ma na ma,
Je veux que tu m'aimes ma na ma,
Je veux que tu m'aimes ma na ma,
Je veux que tu m'aimes et plus encore… (bis x4)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes