Don Manuel Sr. Molina - El Barrio
С переводом

Don Manuel Sr. Molina - El Barrio

  • Альбом: La Voz de Mi Silencio

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:07

Voici les paroles de la chanson : Don Manuel Sr. Molina , artiste : El Barrio Avec traduction

Paroles : Don Manuel Sr. Molina "

Texte original avec traduction

Don Manuel Sr. Molina

El Barrio

Оригинальный текст

No me quites la arena

De estos zapatos

Porque esta arena es de la playa de la Albarrosa

Deja que mueran los zapatos

Con el vaivén de las olas

Y como muere la primavera

Ay!

cuanto alumbran sus conchas

Noo!

me quites la arena de estos zapatos

Porque esta arena es de la playa de la Albarrosa

Piénsalo, medítalo

Si quieres sueña

Pero por favor

No te entretengas que mi corazón

Se está muriendo de pena.(bis)

Ayy!

que caiga la tarde

Deja que la tarde caiga

Y por fin ya podremos amarnos

Besarnos y tocarnos

Sin prisa y sin pausa

Tienes un cuerpo tan bonito

Que hasta tu espejo se recrea

Y quién pudiera ser el vestito

De algodón, de lino, seda

Y lo importante es rozar tu cuerpesito

Si la tarde y el viento y

Las ganas se ponen de acuerdo amor!

Y nos dejan

Metio en la fardiquera metio

En la fardiqueraa

Hay dos moneillas de cobre

Por cierto no tengo

No me llega pa comprarte

Lo que mi niña quiere

Y qué dificil es quererte

Y eso que pongo de mi parte

Más dificil es aborrecerte

Cuando no ha pasao un momento

Y en que no he dejao de amarte.

Si quiere un sueño bonito

Cuando me quede dormio

Anda súbete a mi cama

Y me arranca dos besitos

Ay!

amor mio ay!

amor.

Y no tiene mayor castigo

No tienee mayor castigo

Que estar soñando con otro

Y durmiendote conmigo

(Para usted, Don Manuel)

Manuel Molina, Manuel Molina

Me trazo en las verdades

Y las verdades son doctrinas

No hay ni universidades

La lección la da Triana

Hundio y en el paso de los años

Tu barba y tu pelo largo

Y tu fiel vieja guitarra

Ay!

Sevilla, Sevilla, Sevilla

Duerme tranquila por tus calles y tus esquinas

Que está cantando una nana

Don Manuel señor Molina (bis)

Por si Dios me diera el don

O la oportunidad de reencarnarme en otra vida

A mi me gustaria ser olivo

Para seguir siendo el cautivo

De la vieja Andalucía.

Перевод песни

Ne me prends pas le sable

de ces chaussures

Parce que ce sable vient de la plage d'Albarrosa

laisse mourir les chaussures

Avec le balancement des vagues

Et comment le printemps meurt

Oh!

Combien de lumière font leurs coquilles

nooon !

enlever le sable de ces chaussures

Parce que ce sable vient de la plage d'Albarrosa

penses-y, penses-y

si tu veux rêver

Mais s'il vous plait

N'amuse pas mon coeur

Il est en train de mourir de chagrin. (bis)

Aie!

laisse tomber l'après-midi

Laisse tomber le soir

Et enfin on peut s'aimer

embrasser et toucher

Sans hâte et sans pause

tu as un si beau corps

Que même ton miroir est recréé

Et qui pourrait être la petite robe

coton, lin, soie

Et l'important c'est de toucher ton petit corps

Si l'après-midi et le vent et

Le désir s'accorde à l'amour !

et laissez-nous

Il a mis dans la fardiquera il a mis

Dans la fardiquera

Il y a deux pièces de cuivre

D'ailleurs je n'ai pas

je ne peux pas t'acheter

ce que ma fille veut

Et combien il est difficile de t'aimer

Et que je mets de mon côté

C'est plus difficile de te détester

Quand pas un instant ne s'est écoulé

Et en cela je n'ai pas cessé de t'aimer.

Si tu veux un beau rêve

quand je m'endors

Allez monte sur mon lit

Et elle me fait deux petits bisous

Oh!

mon amour oh!

amour.

Et il n'a pas de plus grande punition

Il n'y a pas de plus grande punition

Que de rêver d'un autre

et dormir avec moi

(Pour vous, Don Manuel)

Manuel Molina, Manuel Molina

Je me trace dans les vérités

Et les vérités sont des doctrines

Il n'y a pas d'universités

La leçon est donnée par Triana

Coulé et au fil des ans

Ta barbe et tes longs cheveux

Et ta vieille guitare fidèle

Oh!

Séville, Séville, Séville

Dormez paisiblement dans vos rues et vos coins

qu'une berceuse chante

Don Manuel M. Molina (bis)

Au cas où Dieu m'aurait donné le cadeau

Ou la chance de se réincarner dans une autre vie

je voudrais être un olivier

Rester captif

De l'ancienne Andalousie.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes