¿Quién Soy? - El Barrio
С переводом

¿Quién Soy? - El Barrio

  • Альбом: La Voz de Mi Silencio

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:01

Voici les paroles de la chanson : ¿Quién Soy? , artiste : El Barrio Avec traduction

Paroles : ¿Quién Soy? "

Texte original avec traduction

¿Quién Soy?

El Barrio

Оригинальный текст

El amor ha querido que

Piedras solvenga el camino

Que no exista arcén

Ni cuneta donde estacionar

Que cada calle que quede

Por siempre al mismo destino

Aqui no multan porque

Ya no importa la velocidad

Que si tú quieres te doy el consejo

De algun pobre amigo

El amor es el peor enemigo

Que hay en el verbo amar

Que en el aire yo palpo si es bueno

O un falso un cariño

Porque la cara es el espejo del alma

Como dice el refrán

No soy la voz de la inociencia

Soy la cruda realidad

Soy la que te habla y te aprieta

La que a veces hace llorar

Soy la musa del poeta

Yo me llamo soledad

No te escondas conmigo

No vale jugar al escondite

Cuenta hasta veinte

Treinta, ochenta, noventa

Yo te voy a encontrar

Hay personas que con sus consejitos

Le salen alquistes

Dicen que distrayendo

La mente me van a olvidar

Formo parte de las sensaciones

Que tiene la vida

Que hay alguno que asta incluso

En su silencio me supieron amar

Pero el inculto siempre va encasillao

Entre pena y herida

Olvidando que soy ama de llaves

De cualquier bienestar

No soy la voz de la conciencia

Soy la dura realidad

Soy la que habla y te aprieta

La que aveces hace llorar

Soy la musa del poeta

Soy la dura soledad

Llevo de la mano la nostalgia la agonía

Los recuerdos la tristeza

El silencio la ildingencia el descuerdo

La impaciencia la pobreza

Son rentales de mi cuerpo

Intento salgo vivo ando

Me marcho a mi antojo

Soy el dueño de los cuernos de los locos

De la injuria la penuria

De los sucios de los rotos

Soy la dura soledad

Перевод песни

l'amour a voulu

Les pierres résolvent la route

Qu'il n'y a pas d'épaule dure

pas de gouttière où se garer

Que chaque rue qui reste

Toujours vers la même destination

Ils ne vont pas bien ici parce que

la vitesse n'a plus d'importance

Que si tu veux je te donnerai le conseil

d'un pauvre ami

l'amour est le pire ennemi

Que contient le verbe aimer

Que dans l'air je sens si c'est bon

Ou un faux chéri

Parce que le visage est le miroir de l'âme

comme on dit

Je ne suis pas la voix de l'innocence

Je suis la dure réalité

Je suis celui qui te parle et te serre

Celui qui te fait parfois pleurer

je suis la muse du poète

Je m'appelle solitude

ne te cache pas avec moi

Ce n'est pas la peine de jouer à cache-cache

compter jusqu'à vingt

trente, quatre-vingts, quatre-vingt-dix

Je vais te trouver

Il y a des gens qui avec leurs conseils

les alquistes sortent

Ils disent distrayant

L'esprit m'oubliera

Je fais partie des sensations

Qu'est-ce qui a la vie

Qu'il y a quelqu'un qui même

Dans leur silence ils ont su m'aimer

Mais l'inculte est toujours catalogué

entre chagrin et blessure

Oublier que je suis femme de ménage

de tout bien-être

Je ne suis pas la voix de la conscience

Je suis la dure réalité

Je suis celui qui parle et te serre

Celui qui te fait parfois pleurer

je suis la muse du poète

Je suis la dure solitude

Je prends par la main la nostalgie l'agonie

les souvenirs la tristesse

Le silence l'ildingence le désaccord

impatience pauvreté

Ce sont des locations de mon corps

J'essaie de sortir vivant, je marche

je pars à ma guise

Je possède les cornes du fou

De la blessure à l'épreuve

Du sale au cassé

Je suis la dure solitude

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes