Una Historia - El Barrio
С переводом

Una Historia - El Barrio

  • Альбом: Toda una Decada

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:20

Voici les paroles de la chanson : Una Historia , artiste : El Barrio Avec traduction

Paroles : Una Historia "

Texte original avec traduction

Una Historia

El Barrio

Оригинальный текст

En una barca metería

mis pensamientos

y me iría mar adentro

en noche de tormenta

y pensaría solamente

en algo nuestro.

Si esta barca naufragase

en una playa desierta

y con unas ramitas

yo te haría una chocita,

te pondría una flor en el pelo

pa decirte que bonita.

Y allí juntos viviremos

tu y yo, la barca y la playita.

Y no, y no, y no,

Allí no existe la tristeza,

el odio ni el rencor.

Allí vive la madre naturaleza,

la barca, tu y yo.

¡Ay!

Qué agustito

por la noche una candela

y por el día el solecito.

Dos corazones uníos

sin historias ni viñetas,

dos corazones uníos

sin Romeo ni Julieta,

sin poetas que describan,

sin que nadie nos someta,

solo tus labios y los míos,

solo dos besos de menta.

Yo que siempre imaginé un lugar

donde la lluvia era caliente,

en ese clima tropical,

y yo que

con dos trozos de madera

¡Ay!

Pídeme por esa boca

la barquita que tú quieras.

Y dale rienda a la ilusión,

no pienses nunca en tormentos,

deja que te hable el amor,

que el amor no es traicionero,

no es traicionero,

que cuando menos te lo esperas

ya lo tienes dentro el cuerpo.

Vente conmigo

flamenca vente conmigo,

y niña dile a tu mare,

primita, que soy tu primo.

Перевод песни

Dans un bateau je mettrais

mes pensées

et je partirais en mer

par une nuit d'orage

et je penserais seulement

dans quelque chose à nous.

Si ce bateau coule

sur une plage déserte

et avec quelques brindilles

Je te ferais une chocita,

Je mettrais une fleur dans tes cheveux

pour vous dire comme c'est joli.

Et là ensemble nous vivrons

toi et moi, le bateau et la petite plage.

Et non, et non, et non,

Il n'y a pas de tristesse là-bas,

haine ou rancoeur.

Là vit mère nature,

le bateau, toi et moi.

Oh!

comment agustito

la nuit une bougie

et le jour le petit soleil.

deux coeurs unis

pas d'histoires ou de vignettes,

deux coeurs unis

sans Roméo ni Juliette,

sans poètes à décrire,

sans que personne ne nous soumette,

seulement tes lèvres et les miennes,

juste deux baisers à la menthe poivrée.

Moi qui ai toujours imaginé un endroit

où la pluie était chaude,

dans ce climat tropical,

Et moi

avec deux morceaux de bois

Oh!

demande moi cette bouche

le bateau que vous voulez.

Et laisse libre cours à l'illusion,

ne pense jamais aux tourments,

laisse l'amour te parler,

que l'amour n'est pas traître,

n'est pas traître,

que lorsque vous vous y attendez le moins

vous l'avez déjà dans votre corps.

Viens avec moi

flamenco viens avec moi,

et fille dis à ta jument,

petit cousin, je suis ton cousin.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes