Ave Maria Sertaneja - Elba Ramalho
С переводом

Ave Maria Sertaneja - Elba Ramalho

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:58

Voici les paroles de la chanson : Ave Maria Sertaneja , artiste : Elba Ramalho Avec traduction

Paroles : Ave Maria Sertaneja "

Texte original avec traduction

Ave Maria Sertaneja

Elba Ramalho

Оригинальный текст

Os olhos tristes da fita

Rodando no gravador

Uma moça cozendo roupa

Com a Linha do Equador

E a voz da santa dizendo

«O que é que eu tô fazendo cá em cima desse andor?»

E a voz da santa dizendo

«O que é que eu tô fazendo cá em cima desse andor?»

Ave Maria Sertaneja — Júlio Ricardo e O. de Oliveira

Quando batem as seis horas

De joelhos sobre o chão

O sertanejo reza a sua oração

Ave Maria

Mãe de Deus, Jesus

Nos dê força e coragem

Pra carregar a nossa cruz

Nesta hora bendita e santa

Viemos suplicar

Pra Virgem Imaculada

Os enfermos vir curar

Texto: «Ave Maria» — Newton Moreno

Em voo rasante pelos tetos humanos

Pássaro-mãe com pegadas no ar

Canto sempre a ninar nas noites mancas

Nos dias em bruma és um colo de plumas

Asas como berço, colar que é terço

Nos seios do luar

O grito mais bárbaro, a dor mais crua

Não passam longe de tua cura, do seu cuidar

Mãe-passarinha, ave materna

Bênção eterna que desce do céu por sobre minha alma

Perdoa minha falta, minha impaciência

Estou dentro da casca como um filhote nu

Coração afoito, boca sedenta pelo teu leite

Que é mel sagrado, que é seiva benta

Rompe essa porta, quero olhar teus olhos

Quero agarrar tuas asas para planar pela estrada

Que me devolve à viagem, que me devolve a casa

Tua morada

Ave Maria — Bach e Gounod

Benedicta tu in mulieribus

Et benedictus

Et benedictus fructos ventri

Ventri tui Jesus

Ave Maria

Перевод песни

Les yeux tristes du ruban

Courir sur l'enregistreur

Une fille cousant des vêtements

Avec la ligne Equateur

Et la voix du saint disant

« Qu'est-ce que je fais ici sur cette litière ? »

Et la voix du saint disant

« Qu'est-ce que je fais ici sur cette litière ? »

Ave Maria Sertaneja — Júlio Ricardo et O. de Oliveira

Quand six heures sonnent

A genoux sur le sol

Le compatriote prie sa prière

Sainte Marie

Mère de Dieu, Jésus

Donne-nous force et courage

Pour porter notre croix

En cette heure bénie et sainte

Nous sommes venus mendier

A la Vierge Immaculée

Les malades viennent guérir

Texte : « Je vous salue Marie » — Newton Moreno

Voler bas au-dessus des plafonds humains

Mère oiseau avec des empreintes de pas dans l'air

Je chante toujours au lit les nuits boiteuses

Les jours nuageux tu es un giron de plumes

Des ailes comme un berceau, un collier qui est un chapelet

Sur les seins du clair de lune

Le cri le plus barbare, la douleur la plus crue

Ils ne vont pas loin de ta guérison, de tes soins

mère oiseau, mère oiseau

Bénédiction éternelle qui descend du ciel sur mon âme

Pardonne mon manque, mon impatience

Je suis à l'intérieur de la coquille comme un bébé nu

Cœur audacieux, bouche assoiffée de ton lait

Qui est le miel sacré, qui est la sève bénie

Enfoncer cette porte, je veux te regarder dans les yeux

Je veux attraper tes ailes pour glisser le long de la route

Qui me ramène au voyage, qui me ramène à la maison

Votre adresse

Ave Maria – Bach et Gounod

Benedicta tu in mulieribus

Et benedictus

Et benedictus fructos ventri

Ventritu Jésus

Sainte Marie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes