Voici les paroles de la chanson : La dedico , artiste : ElDoMino feat. Dea, ElDoMino, Dea Avec traduction
Texte original avec traduction
ElDoMino feat. Dea, ElDoMino, Dea
strofa uno
La dedico a coloro che ci stanno dentro, alle persone che mi vivono qui
affianco, a quelli che frequento e quelli con cui passo tutto il giorno,
agli amici che purtroppo non vedo da tanto tempo… alla gente con cui parlo,
alla gente con cui canto, e a coloro che m’accettano per come sono fatto… alle
persone che m’invidiano, e quelle che mi giudicano… e quelle che alla fin fine
restano in un angolo!
A quelli che mi guardano e rimangono in silenzio e a
quelli che m’insultano perchésono diverso!
Alla gente che mi appoggia e alla
gente che mi elogia, alla gente che vorrebbe scontrarsi peròpoi scappa,
alla gente che mi valuta e a quella che mi svaluta, alla gente che
preoccupandosi mi da una dritta, a coloro che mi aiutano, a quelli che si
rifiutano, La Dedico a chi crede nel fatto che io sia unico…
ritornello
QUESTA E' PER CHI qualcosa mi ha insegnato;
LA DEDICO A CHI yo, non mi ha mai
cambiato, QUESTA E' PER CHI mi èrimasto sempre addosso;
LA DEDICO A CHI mi
capisce con lo sguardo!(2volte)
strofa due
Forse saròstrano io o forse siete strani voi, forse perkèson l’ElDomino vuoi o
non vuoi, sto pezzo l’ho scritto quando pensavo ai miei eroi, il fatto èke non
ne ho e forse non ne terròmai…La Dedico a coloro che vivono nel mio quartiere,
a quelli che soffrono come tanti ma non si vede, a coloro che vorrebbero
scappare e non pagare, a quelli che hanno il proprio collare ed un padrone,
a coloro che hanno ancora voglia di sognare, a chi vuole semplicemente
mangiare, alla gente che sta male e non sa con chi parlare, alla gente che vive
con una paga sempre uguale!
A basso costo questa vita èallarme rosso,
sto pezzo èper chi riusciròa sentire appena posso, penso a chi non ha piùacqua
nel suo pozzo, a chi non vede il sole neanche quando il cielo èazzurro a
Ferragosto, alla gente che sa e alla gente che non sa, e alle persone schiave
di una merda di società, ai signori che non voglion dare un po' di libertàalla
gente che vorrebbe andare via ma mai potrà!
A chi vorrebbe andare via ma mai
potrà…
ritornello
Questa èper chi èamico o ènemico;
La Dedico a chi èvincitore o èsconfitto;
Questa èper chi èrimasto o se n'èandato;
La Dedico a chi qui non si èmai
fermato!(2volte)
Questa èper chi qualcosa mi ha insegnato;
La Dedico a chi non mi ha mai
cambiato, Questa èper chi mi èrimasto sempre addosso;
La Dedico a chi mi
capisce con lo sguardo!
Questa èper chi èamico o ènemico;
La Dedico a chi èvincitore o èsconfitto;
Questa èper chi èrimasto o se n'èandato;
La Dedico a chi qui non si èmai
fermato!
(Grazie a poncharello per questo testo)
verset un
Je le dédie à ceux qui y sont, aux gens qui vivent ici
à côté de ceux avec qui je traîne et de ceux avec qui je passe toute la journée,
aux amis que malheureusement je n'ai pas vus depuis longtemps... aux personnes à qui je parle,
aux gens avec qui je chante et à ceux qui m'acceptent tel que je suis... à
les gens qui m'envient, et ceux qui me jugent... et ceux qui à la fin
restez dans un coin !
A ceux qui me regardent et restent muets et
ceux qui m'insultent parce que je suis différent !
Aux personnes qui me soutiennent et à
des gens qui me louent, des gens qui voudraient se clasher mais ensuite s'enfuir,
aux personnes qui m'évaluent et à celui qui me dévalorise, aux personnes qui
m'inquiéter me donne un pourboire, à ceux qui m'aident, à ceux qui
refuse, je le dédie à ceux qui croient que je suis unique...
s'abstenir
C'EST POUR CEUX QUI m'ont m'a appris quelque chose ;
JE LE DÉDIE À QUI yo, ne m'a jamais
changé, C'EST POUR CEUX QUI m'ont toujours suivi;
JE LE DÉDIE À QUI
il comprend d'un regard ! (2 fois)
verset deux
Peut-être que je serai bizarre ou peut-être que tu es bizarre, peut-être à cause d'ElDomino tu veux o
ne veux-tu pas, j'ai écrit cette pièce quand je pensais à mes héros, le fait n'est pas
J'en ai et je n'en aurai peut-être jamais. Je le dédie à ceux qui vivent dans mon quartier,
à ceux qui souffrent comme beaucoup mais qui ne sont pas vus, à ceux qui aimeraient
s'échapper et ne pas payer, à ceux qui ont leur propre collier et un propriétaire,
à ceux qui veulent encore rêver, à ceux qui veulent simplement
manger, aux personnes malades qui ne savent pas à qui parler, aux personnes qui vivent
avec toujours le même salaire !
A petit prix, cette vie est une alerte rouge,
cette pièce est pour ceux qui pourront entendre dès que je pourrai, je pense à ceux qui n'ont plus d'eau
dans son puits, à ceux qui ne voient pas le soleil même quand le ciel est bleu
Mi-août, aux gens qui savent et aux gens qui ne savent pas, et aux esclaves
d'une compagnie merdique, aux messieurs qui ne veulent pas donner un peu de liberté à
des gens qui voudraient partir mais qui ne pourront jamais le faire !
À ceux qui voudraient partir mais jamais
peut…
s'abstenir
C'est pour quiconque est ami ou ennemi;
Je le dédie à celui qui est victorieux ou vaincu ;
Ceci est pour ceux qui sont restés ou sont partis ;
Je le dédie à ceux qui ne sont jamais venus ici
arrêté ! (2 fois)
C'est pour ceux qui m'ont appris quelque chose ;
Je le dédie à ceux qui ne m'ont jamais
changé, c'est pour ceux qui sont toujours restés avec moi ;
Je le dédie à qui je suis
il comprend d'un regard !
C'est pour quiconque est ami ou ennemi;
Je le dédie à celui qui est victorieux ou vaincu ;
Ceci est pour ceux qui sont restés ou sont partis ;
Je le dédie à ceux qui ne sont jamais venus ici
arrêté!
(Merci à poncharello pour ces paroles)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes