
Voici les paroles de la chanson : Scheidungstag , artiste : Electra Avec traduction
Texte original avec traduction
Electra
Also nun schaun' wir uns noch mal um
Wie im Panoptikum
Die Zeichen unsrer Liebe funkeln matt
Und ich spür sie wärmen uns nicht mehr
Die Trauer wiegt so schwer
Die jeder nun von uns zu tragen hat
Wir sprechen eine Sprache
Und verstehen uns nicht
Die Jahre schäumen auf
Die letzte Brücke bricht
Und jeder steht an seinem Ufer
Steht allein
Sieh nicht an, du musst es überstehn'
Nun lass die Liebe gehn'
So leis' wie sie uns damals aufgebracht
Dreh dich um
Da liegt ein neues Land
Ist mehr als toter Sand
Es nimmt dich auf
Noch eh du es gedacht
Und ist ein Land
Da wird geschuftet und geliebt
Und ist ein Land
In dem es mich dann nicht mehr gibt
Und diesen Riss durch deine Träume, deinen Mut
Geh, schrei' nun heraus
All deinen Schmerz
Und mach dich frei
Gut wird dieses Land
Wird es dir sein
Geh nun und schrei!
Du musst es übersteh'n!
Also geh, ich wünsch dir Glück dazu
Und find doch keine Ruh
Eh' du mit dir nicht angekommen bist
Schöner Traum, mir bleiben sieben Jahr
Was gut an ihnen war
Ist stark genug das man es nicht vergisst
Doch diese Jahre sinken tief in uns hinein
Und werden endlich über Nacht begraben sein
Von einer neuen Liebe, die uns nicht verschont
Geh, schrei' nun heraus
All deinen Schmerz
Und mach dich frei
Gut wird dieses Land
Wird es dir sein
Geh nun und schrei!
Du musst es übersteh'n!
Die uns nicht verschont
Alors maintenant, regardons à nouveau autour de nous
Comme dans le panoptique
Les signes de notre amour scintillent terne
Et je sens qu'ils ne nous réchauffent plus
La tristesse est si lourde
Que chacun de nous doit maintenant supporter
Nous parlons une seule langue
Et ne nous comprends pas
Les années écument
Le dernier pont se brise
Et tout le monde se tient sur son rivage
Se tient seul
Ne regarde pas, tu dois y survivre'
Maintenant laisse partir l'amour
Aussi silencieusement qu'ils nous ont bouleversés à l'époque
faire demi-tour
Il y a une nouvelle terre
Est plus que du sable mort
Il t'absorbe
Même avant que tu le penses
Et est un pays
Il y a du labeur et de l'amour
Et est un pays
Dans lequel je n'existe plus
Et qui déchire tes rêves, ton courage
Allez crier maintenant
toute ta douleur
Et libère-toi
Ce pays sera bon
sera-ce toi
Allez maintenant et criez !
Il faut y survivre !
Alors allez-y, je vous souhaite bonne chance
Et ne trouve pas de repos
Avant que tu sois arrivé avec toi-même
Beau rêve, il me reste sept ans
Qu'est-ce qu'ils avaient de bien
Est assez fort pour que tu ne l'oublies pas
Mais ces années s'enfoncent profondément en nous
Et sera finalement enterré du jour au lendemain
D'un nouvel amour qui ne nous épargne pas
Allez crier maintenant
toute ta douleur
Et libère-toi
Ce pays sera bon
sera-ce toi
Allez maintenant et criez !
Il faut y survivre !
Qui ne nous épargne pas
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra • 2009
Electra • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda, Jens-Uwe Mürner • 2009
Electra • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes