Some Crap About the Future - Electric President
С переводом

Some Crap About the Future - Electric President

Альбом
S / T
Год
2006
Язык
`Anglais`
Длительность
306520

Voici les paroles de la chanson : Some Crap About the Future , artiste : Electric President Avec traduction

Paroles : Some Crap About the Future "

Texte original avec traduction

Some Crap About the Future

Electric President

Оригинальный текст

You spread your rusty fingers across the ledge

You get your grip and peer down over the edge

You watch the city move and breathe and migrate

You’re not a part of it;

you’re broken now, like us

I turn and brush the birds from off my shoulders

And cross sidewalks with an earful of white noise

You sit up on your perch for the rest of the night

You watch the moon and hope the damn thing crumbles

You count the stars reflecting in the windows

And then you realize just how minimal you are

I stop and watch the airplanes leave the city

And I silently wish I was on one

You sit down slow and watch yourself in the glass

You reach inside and tear out all your cables

Snakes of smoke are dripping from your fingers

You have no body — just a cage to hold your parts

I have no answers;

I’m rambling

I was never one to solve whatever has gone wrong

You lie down on the roof and watch the sun rise

Its burning fingers rummage through your insides

And for a moment you feel like you’re alive

And then it’s gone, so you get up

Up, up, up, baby, there’s blood on the sidewalks of this town

They’ve got, they’ve got us, they’ve got us on the ropes

But we don’t have to take it lying down anymore

Our hands aren’t tied now

Down, down, baby, down in the in the center of this town

They’ve got, they’ve got 'em, they’ve got 'em buried deep

Under layers of concrete are the bones of our past

Oh no, no

We’ll leave on the evening train

It won’t be long, but it feels that way

But home never meant very much to us anyway

So we convince ourselves that we’re better off gone

And maybe we’re right

(Da-da-da-dum, ba bum)

(Da-da-da-dum, ba bum)

And we collapse on a road

On an old dirt road where the sun

Doesn’t look like such a waste

And we fall asleep under leaves

Of a couple of the nearby trees

And we never wake again

Never again

No, never again

No, never again

Перевод песни

Tu étends tes doigts rouillés sur le rebord

Vous obtenez votre prise et regardez par-dessus le bord

Tu regardes la ville bouger et respirer et migrer

Vous n'en faites pas partie ;

tu es brisé maintenant, comme nous

Je tourne et brosse les oiseaux de mes épaules

Et traverser les trottoirs avec une oreille de bruit blanc

Vous êtes assis sur votre perchoir pour le reste de la nuit

Tu regardes la lune et tu espères que cette fichue chose s'effondre

Tu comptes les étoiles qui se reflètent dans les fenêtres

Et puis tu réalises à quel point tu es minime

Je m'arrête et regarde les avions quitter la ville

Et j'aimerais silencieusement être sur un

Vous vous asseyez lentement et vous regardez dans le verre

Vous atteignez l'intérieur et déchirez tous vos câbles

Des serpents de fumée s'échappent de vos doigts

Vous n'avez pas de corps - juste une cage pour retenir vos parties

Je n'ai pas de réponses ;

je divague

Je n'ai jamais été du genre à résoudre ce qui a mal tourné

Tu t'allonges sur le toit et tu regardes le soleil se lever

Ses doigts brûlants fouillent dans tes entrailles

Et pendant un instant, tu as l'impression d'être vivant

Et puis c'est parti, alors tu te lèves

Debout, debout, bébé, il y a du sang sur les trottoirs de cette ville

Ils nous tiennent, ils nous tiennent, ils nous tiennent dans les cordes

Mais nous n'avons plus à le prendre couché

Nos mains ne sont plus liées maintenant

En bas, en bas, bébé, en bas dans le centre de cette ville

Ils les ont, ils les ont, ils les ont enterrés profondément

Sous des couches de béton se trouvent les os de notre passé

Oh non non

Nous partirons par le train du soir

Ce ne sera pas long, mais c'est comme ça

Mais la maison n'a jamais signifié grand-chose pour nous de toute façon

Alors nous nous convainquons que nous ferions mieux de partir

Et peut-être avons-nous raison

(Da-da-da-dum, ba bum)

(Da-da-da-dum, ba bum)

Et nous nous effondrons sur une route

Sur un vieux chemin de terre où le soleil

Ne ressemble pas à un tel gaspillage

Et nous nous endormons sous les feuilles

De quelques arbres à proximité

Et nous ne nous réveillons plus jamais

Plus jamais

Non, plus jamais

Non, plus jamais

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes