На дне независимости - Электропартизаны
С переводом

На дне независимости - Электропартизаны

  • Альбом: ВЕК НЕСПОКОЙНОГО СОЛНЦА

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: russe
  • Durée: 2:52

Voici les paroles de la chanson : На дне независимости , artiste : Электропартизаны Avec traduction

Paroles : На дне независимости "

Texte original avec traduction

На дне независимости

Электропартизаны

Оригинальный текст

ГОВОРИЛ НЕДАВНО С КЕМ-ТО ИЗ ДРУЗЕЙ

ЧТО ПАНК-РОК ЕЩЁ НЕЛЬЗЯ СДАВАТЬ В МУЗЕЙ

ЧТО НА НЕМ ПОКА НЕ ВРЕМЯ СТАВИТЬ КРЕСТ

В МИРЕ МНОГО ЕСТЬ ПРИЧИН ЧТОБЫ ВЫРАЗИТЬ ПРОТЕСТ

НАМ ИГРАТЬ НА СЦЕНЕ ДО СИХ ПОР НЕ ЛЕНЬ

НАША ЖИЗНЬ ПРОЙДЕТ КАК ОДИН БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ

И ПУСТЬ ГОВОРЯТ ОТ НАС НЕ ЗАВИСИТ НИЧЕГО

НИКТО НЕ ПОМЕШАЕТ ОТМЕЧАТЬ ЕГО!

И МЫ ПОЕМ СВОИ ПЕСНИ НА ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ

И МЫ ЗНАЕМ: ЗДЕСЬ ИХ ЕСТЬ ДО КОГО ДОНЕСТИ

И Я ВЕРНУСЬ ОТСЮДА НЕСКОРО, ДОРОГАЯ ПРОСТИ —

ВЕДЬ Я НА САМОМ ДНЕ, НА САМОМ ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ!

В НАШИХ ПЕСНЯХ ПОДЗЕМЕЛЬЯ ГЛУБИНА

И НЕ СЛЕПЯТ НАС НИ ЗВЕЗДЫ НИ ЛУНА

ПУСТЬ КОМУ-ТО ПОТОЛОК, КОМУ-ТО ДНО

НО: ВСЕ НА СВЕТЕ ОЧЕНЬ ОТНОСИТЕЛЬНО.

ИНОГДА ТРЕВОЖИТ СЕРДЦЕ ПУСТОТА

ТЫ НУЖНА МНЕ, НО Я ВНОВЬ УЙДУ ТУДА

ГДЕ МОЙ ВЕЧНЫЙ МИГ СВОБОДЫ И МЕЧТЫ

МОЖЕТ ВСЛЕД ЗА МНОЙ СЮДА ПРИДЕШЬ И ТЫ?

И МЫ СПОЕМ СВОИ ПЕСНИ НА ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ

ВЕДЬ МЫ ЗНАЕМ: ЗДЕСЬ ИХ ЕСТЬ ДО КОГО ДОНЕСТИ

И МЫ ВЕРНЕМСЯ ОТСЮДА НЕ СКОРО

ДОРОГАЯ ПРОСТИ!

ВЕДЬ МЫ НА САМОМ ДНЕ,

НА САМОМ ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ!

Перевод песни

A RÉCEMMENT PARLÉ À DES AMIS

CE QUE LE PUNK ROCK NE DOIT PAS ÊTRE DONNÉ DANS UN MUSÉE

CE QU'IL N'EST PAS ENCORE TEMPS DE FAIRE UNE CROIX dessus

IL EXISTE DE NOMBREUSES RAISONS DANS LE MONDE DE PROTESTER

NOUS NE SOMMES TOUJOURS PAS FESSES DE JOUER SUR SCÈNE

NOTRE VIE SE DÉROULERA COMME UN JOUR FOU

ET LAISSEZ-VOUS DIRE QUE RIEN NE DÉPEND DE NOUS

PERSONNE N'AIDERA À LE MARQUER !

ET NOUS CHANTONS NOS CHANSONS LE JOUR DE L'INDÉPENDANCE

ET NOUS SAVONS : IL Y EN A ICI POUR LES APPORTER

ET JE REVIENDRAI D'ICI BIENTÔT, CHER DÉSOLÉ —

PARCE QUE JE SUIS LE JOUR MÊME, LE JOUR MÊME DE L'INDÉPENDANCE !

LA PROFONDEUR DE NOS CHANSONS

ET NI LES ÉTOILES NI LA ​​LUNE NE NOUS AVEUGLENT

LAISSER QUELQU'UN AU PLAFOND, QUELQU'UN AU BAS

MAIS : TOUT DANS LE MONDE EST TRÈS RELATIF.

PARFOIS LE CŒUR EST VIDE

J'AI BESOIN DE VOUS, MAIS J'Y REVIENDRAI

OÙ EST MON ÉTERNEL MOMENT DE LIBERTÉ ET DE RÊVES

POUVEZ-VOUS VENIR ICI ME SUIVRE ?

ET NOUS CHANTONS NOS CHANSONS LE JOUR DE L'INDÉPENDANCE

PARCE QUE NOUS SAVONS : IL Y EN A ICI POUR LES APPORTER À

ET NOUS SERONS DE RETOUR D'ICI BIENTÔT

CHER DÉSOLÉ !

PARCE QUE NOUS SOMMES AU JOUR,

LE JOUR DE L'INDEPENDANCE !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes