Svojim putem - Elemental
С переводом

Svojim putem - Elemental

Альбом
Vertigo
Год
2010
Язык
`bosniaque`
Длительность
274840

Voici les paroles de la chanson : Svojim putem , artiste : Elemental Avec traduction

Paroles : Svojim putem "

Texte original avec traduction

Svojim putem

Elemental

Оригинальный текст

Sranje nam se nije desilo u jednom trenu

Dobri smo u praksi, a preloši na terenu

Na fotkama smo savršeni, osmijesi i sretne oči

Kad smo sami neš zapinje nešto nas u grlu koči

Hoću li moći pogledat se u zrcalo

Ak' okrenem ti leđa kad je po šavu popucalo

Ovaj brod tone, spašavaj se kako umiješ

Bi li rađe živio il' za trulu vezu umireš

Neki ne vole bit sami, neki nisu spremni na to

Neki lažu si, svako dobro za neko zlo

Što će mi to, što znači veza na papiru

Rađe ću bit usamljena, al' ću bit na miru

Oprosti što ti govorim što ne bi htio čuti

Zamjeraš mi što sam godine šutnula u minuti

Al' svako ima granice, napunila se kapa

Više neću biti kap usred tvog slapa

Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem

Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem

Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke

Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem

Svatko svojim putem

Iste stvari od tebe sad čujem ne znam po koji put dok to

Govoriš trudim se ne pokazat da sam ljut, mi smo

Postali stranci, autisti u svom svijetu

Nesposobni mijenjat se da popravimo štetu, stotu

Priliku ti dajem makar umirem iznutra

S tjeskobom ić' ću leć;

probudit će me sutra, dani

Vrte se u krug, iz tog kruga izać' ne znamo

Besmislene stvari oko kojih sad se borimo

Ne vidiš me, vidiš moju sliku, ja se zatvaram u

Sebe jer sve teže trpim viku, stalnu napetost

Nervozu teško skrivam pa me nema, znam da bježim

Zajednički život nije sreća nego režim

Težim nekim stvarima, za tebe to su sranja

Što uopće vidiš u meni, kad previše je plakanja

Mrzim samog sebe kad poželim da me nema

A tebi opet otvara se jučerašnja tema

Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem

Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem

Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke

Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem

Svatko svojim putem

A jednog dana vidjet ću te s druge strane ulice

Mahnut', nasmijati se, viknuti da žurim se

A možda ću produžiti, korak požuriti

Pogledat u pod i nastaviti živjeti

Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem

Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem

Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke

Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem

Svatko svojim putem

Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem

Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem

Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke

Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem

Svatko svojim putem

Rekla sam ti čut ćemo se

Reko si mi svrati katkad

Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke

Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem

Перевод песни

La merde ne nous est pas arrivée en un instant

Nous sommes bons à l'entraînement et mauvais sur le terrain

Nous sommes parfaits sur les photos, les sourires et les yeux heureux

Quand nous sommes seuls, quelque chose se coince dans nos gorges

Vais-je pouvoir me regarder dans le miroir

Si je te tourne le dos quand la couture craque

Ce navire coule, sauvez-vous du mieux que vous pouvez

Préférez-vous vivre ou mourir pour une relation pourrie ?

Certains n'aiment pas être seuls, certains ne sont pas prêts pour cela

Certains se mentent, tous bons pour un mal

Pourquoi en ai-je besoin, que signifie le lien sur papier

Je préfère être seul, mais je serai seul

Désolé de te dire que je ne voudrais pas entendre

Tu m'en veux d'avoir donné un coup de pied une minute pendant des années

Mais tout le monde a des limites, le chapeau est plein

Je ne serai plus une goutte au milieu de ta cascade

Je t'avais dit qu'on parlerait, et je savais que je mentais

Tu m'as dit de m'arrêter parfois, je ne savais pas quoi dire

Un sourire forcé, une poignée de main mouillée

Bien que nous soyons sur la même route, chacun suit son propre chemin

Chacun à sa manière

J'entends les mêmes choses de toi maintenant, je ne sais pas combien de fois

Tu dis que j'essaie de ne pas montrer que je suis en colère, nous le sommes

Devenir des étrangers, des autistes dans leur monde

Impossible de changer pour réparer les dégâts, une centaine

Je te donne une chance même si je meurs à l'intérieur

je vais me coucher avec anxiété;

il me réveillera demain, jours

Ils tournent en rond, on ne sait pas sortir de ce cercle

Les choses inutiles pour lesquelles nous nous battons maintenant

Tu ne me vois pas, tu vois ma photo, je me suis enfermé

Moi car je souffre de plus en plus de cris, tension constante

J'ai du mal à cacher ma nervosité, alors je m'en vais, je sais que je m'enfuis

Vivre ensemble n'est pas le bonheur mais un régime

Je pèse certaines choses, pour toi c'est des conneries

Qu'est-ce que tu vois en moi du tout, quand il y a trop de pleurs

Je me déteste quand je souhaite être parti

Et le sujet d'hier s'ouvre à vous à nouveau

Je t'avais dit qu'on parlerait, et je savais que je mentais

Tu m'as dit de m'arrêter parfois, je ne savais pas quoi dire

Un sourire forcé, une poignée de main mouillée

Bien que nous soyons sur la même route, chacun suit son propre chemin

Chacun à sa manière

Et un jour je te verrai de l'autre côté de la rue

Fais signe, ris, crie que je suis pressé

Et peut-être que je continuerai, monterai d'un pas

Regarde le sol et continue à vivre

Je t'avais dit qu'on parlerait, et je savais que je mentais

Tu m'as dit de m'arrêter parfois, je ne savais pas quoi dire

Un sourire forcé, une poignée de main mouillée

Bien que nous soyons sur la même route, chacun suit son propre chemin

Chacun à sa manière

Je t'avais dit qu'on parlerait, et je savais que je mentais

Tu m'as dit de m'arrêter parfois, je ne savais pas quoi dire

Un sourire forcé, une poignée de main mouillée

Bien que nous soyons sur la même route, chacun suit son propre chemin

Chacun à sa manière

Je t'avais dit qu'on parlerait

Tu m'as dit de m'arrêter parfois

Un sourire forcé, une poignée de main mouillée

Bien que nous soyons sur la même route, chacun suit son propre chemin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes