Янко - Елена Есенина
С переводом

Янко - Елена Есенина

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:31

Voici les paroles de la chanson : Янко , artiste : Елена Есенина Avec traduction

Paroles : Янко "

Texte original avec traduction

Янко

Елена Есенина

Оригинальный текст

Мне до неба не достать, высоко;

Дотянется ниткой белой до обеда, не беда.

Мне отсюда невидать — невидать, не коротать

Ночи черны, смоляные города.

Припев:

Крикни громко, чтоб услышали, Янко!

Лето настало!

Вот оно, Янко!

Над вершинами, над крышами, Янко —

Лето колдует нам улыбаясь!

Голубки милуются, значит: точно сбудется

Все, о чем поведал ты мне — босоногий.

Будет теплой зимушка дочка Серафимушка.

Будет мир на всей планете, если с Богом!

Припев:

Крикни громко, чтоб услышали, Янко!

Лето настало!

Вот оно, Янко!

Над вершинами, над крышами, Янко —

Лето колдует нам улыбаясь!

Крикни громко, чтоб услышали, Янко!

Лето настало!

Вот оно, Янко!

Над вершинами, над крышами, Янко —

Лето колдует нам улыбаясь!

Музыка и слова — Е.Есенина.

Аранжировка и сведение — Д.Дудченко.

Август, 2016.

Перевод песни

Je ne peux pas atteindre le ciel, il est haut ;

Il atteindra avec un fil blanc jusqu'au dîner, peu importe.

Je ne peux pas voir d'ici - je ne peux pas voir, je ne peux pas m'éloigner

Nuits noires, villes de goudron.

Refrain:

Criez fort pour qu'ils puissent entendre, Yanko !

L'été est arrivé !

Ça y est, Janko !

Par-dessus les cimes, par-dessus les toits, Yanko -

L'été nous fait sourire !

Les colombes ont pitié, ce qui signifie: cela se réalisera certainement

Tout ce que tu m'as dit, c'est pieds nus.

La fille Serafimushka aura un hiver chaud.

Il y aura la paix sur toute la planète, si avec Dieu !

Refrain:

Criez fort pour qu'ils puissent entendre, Yanko !

L'été est arrivé !

Ça y est, Janko !

Par-dessus les cimes, par-dessus les toits, Yanko -

L'été nous fait sourire !

Criez fort pour qu'ils puissent entendre, Yanko !

L'été est arrivé !

Ça y est, Janko !

Par-dessus les cimes, par-dessus les toits, Yanko -

L'été nous fait sourire !

Musique et paroles - E. Yesenina.

Arrangement et mixage - D. Dudchenko.

août 2016.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes