Voici les paroles de la chanson : Оловянное сердце , artiste : Елена Ваенга Avec traduction
Texte original avec traduction
Елена Ваенга
Я стала такой красивой,
а ты молодой, да ловкий.
Я тебя на ночь украла,
как карманная воровка.
Мы с тобой сгорим невольно…
ну и что, что молодая.
Много раз мне было больно,
но я наперёд всё знаю.
Ну ты же обещал быть рядом,
чтобы ни случилось…
Я так не хотела плакать,
да вот, не получилось.
Мы с тобой украли счастье
ночкой окаянной,
А на утро стало
сердце оловянным!
У коня воруют волю
удила, да хомут.
А мне без тебя не надо воли,
без тебя я головою в омут.
У твоего коня гнедого
звенят золоты подковы,
Но разобьются твои кони,
ты же ведь нарушил слово.
Ну ты же обещал быть рядом,
чтобы ни случилось…
Я так не хотела плакать,
да вот, не получилось.
Мы с тобой украли счастье
ночкой окаянной,
А на утро стало
сердце оловянным!
А той окоянной ночью…
Ох, надо бы, да не забыла
Ну что же ты от меня хочешь,
у меня нет больше силы.
А кто старое помянет,
а тому не видать век воли,
Жизнь, она ведь словно сцена,
а ты просто перепутал роли!
Ну ты же обещал быть рядом,
чтобы ни случилось…
Я так не хотела плакать,
да вот, не получилось.
Мы с тобой украли счастье
ночкой окаянной,
А на утро стало
сердце оловянным!
je suis devenu si beau
et tu es jeune et intelligent.
Je t'ai volé pour la nuit
comme un pickpocket.
Toi et moi brûlerons involontairement...
alors quoi, jeune.
J'ai été blessé plusieurs fois
mais je sais tout d'avance.
Eh bien, vous avez promis d'être là,
peu importe ce qu'il arrive…
je ne voulais pas pleurer
oui, ça n'a pas marché.
Toi et moi avons volé le bonheur
nuit maudite,
Et le matin c'est devenu
coeur d'étain !
La volonté d'un cheval est volée
peu, oui collier.
Et je n'ai pas besoin de volonté sans toi,
sans toi, je suis dans un tourbillon.
A ton cheval bai
anneau de fers à cheval d'or,
Mais vos chevaux seront brisés,
tu as rompu ta parole.
Eh bien, vous avez promis d'être là,
peu importe ce qu'il arrive…
je ne voulais pas pleurer
oui, ça n'a pas marché.
Toi et moi avons volé le bonheur
nuit maudite,
Et le matin c'est devenu
coeur d'étain !
Et par cette belle nuit...
Oh, je devrais, mais je n'ai pas oublié
Eh bien, qu'est-ce que tu veux de moi
Je n'ai plus de force.
Et qui se souviendra de l'ancien
et qui ne verra pas l'âge de la volonté,
La vie est comme une scène
et vous venez de mélanger les rôles !
Eh bien, vous avez promis d'être là,
peu importe ce qu'il arrive…
je ne voulais pas pleurer
oui, ça n'a pas marché.
Toi et moi avons volé le bonheur
nuit maudite,
Et le matin c'est devenu
coeur d'étain !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes