Voici les paroles de la chanson : Hoekom , artiste : Elizma Theron Avec traduction
Texte original avec traduction
Elizma Theron
Nog nooit het iemand my so aangeraak nie
Nog niemand het so met my gemaak nie
Nog nooit het ek my hart so oopgemaak nie
Nog nooit het ek 'n mens so liefgehad nie
So liefgehad nie
hoekom dan nou?
hoekom alweer?
hoekom maak jy my so seer?
hoekom is ek die laaste een om te hoor?
hoe kom ek hieroor?
hoe kom ek verby?
hoekom doen jy dit aan my?
hoekom hoor ek dan nou eers, dis verby?
hoekom, hoekom doen jy dit aan my?
jy’t gese jy kyk vir haar nie na my nie
jy’t my gebreek so deur die lyne
die lyne
jy’t gese jy sal my nooit seermaak nie
nog nooit het jy 'n mens so lief gehad nie
so lief gehad nie
hoekom dan nou?
hoekom alweer?
hoekom maak jy my so seer?
hoekom is ek die laaste een om te hoor?
hoe kom ek hieroor?
hoe kom ek verby?
hoekom doen jy dit aan my?
hoekom hoor ek dan nou eers, dis verby?
Jy’t my lewe ingestap, my wereld gesteel
elke stowe straatjie, krom ou draadjie met my gedeel
om te weet dat ek aan oorskiet sal moet dra
om te weet dat jy sal aangaan tog sal ek jou nou vra
hoekom dan nou?
hoekom alweer?
hoekom maak jy my so seer?
hoekom is ek die laaste een om te hoor?
hoe kom ek hieroor?
hoe kom ek verby?
hoekom doen jy dit aan my?
hoekom hoor ek dan nou eers, dis verby?
hoekom, hoekom doen jy dit aan my?
Jamais auparavant quelqu'un ne m'a touché comme ça
Personne ne m'a encore fait ça
Jamais auparavant je n'ai ouvert mon cœur comme ça
Je n'ai jamais autant aimé un homme
Pas tellement aimé
pourquoi maintenant?
pourquoi encore ?
pourquoi me fais-tu tant de mal ?
pourquoi suis-je le dernier à entendre?
comment puis-je surmonter cela?
comment passer ?
Pourquoi est-ce que tu me fais ça?
pourquoi alors est-ce que j'entends seulement maintenant, c'est fini?
pourquoi, pourquoi tu me fais ça ?
tu as dit que tu ne l'avais pas regardée pour moi
tu m'as brisé comme ça à travers les lignes
les lignes
tu as dit que tu ne me ferais jamais de mal
jamais auparavant tu n'as autant aimé quelqu'un
pas tellement aimé
pourquoi maintenant?
pourquoi encore ?
pourquoi me fais-tu tant de mal ?
pourquoi suis-je le dernier à entendre?
comment puis-je surmonter cela?
comment passer ?
Pourquoi est-ce que tu me fais ça?
pourquoi alors est-ce que j'entends seulement maintenant, c'est fini?
Tu es entré dans ma vie, tu as volé mon monde
Chaque rue du poêle, vieux fil tordu partagé avec moi
savoir qu'il va falloir que j'emporte les restes
de savoir que vous continuerez encore je vais vous demander maintenant
pourquoi maintenant?
pourquoi encore ?
pourquoi me fais-tu tant de mal ?
pourquoi suis-je le dernier à entendre?
comment puis-je surmonter cela?
comment passer ?
Pourquoi est-ce que tu me fais ça?
pourquoi alors est-ce que j'entends seulement maintenant, c'est fini?
pourquoi, pourquoi tu me fais ça ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes