Was wäre wenn - Ella Endlich
С переводом

Was wäre wenn - Ella Endlich

  • Альбом: Die süße Wahrheit

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:37

Voici les paroles de la chanson : Was wäre wenn , artiste : Ella Endlich Avec traduction

Paroles : Was wäre wenn "

Texte original avec traduction

Was wäre wenn

Ella Endlich

Оригинальный текст

Da war’n Tage voll Musik, musik die in uns klang

Ich vermiss diese Musik, du nicht

Da war liebe gar nicht weit, gar nicht weit davon auch glück

Sag es tut dir furchtbar leid, es hilft nicht

Alles endet hier am Bahnsteig, küss mich noch mal

So erwartet mich die freiheit, bis irgendwann einmal

Doch, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn

Du hieltest diesen Zug für mich, mit blossen Händen auf

Und, Was wäre wenn, ich mich zurück zu dir verrenn

So naiv und schön ist dieses wenn

Da war immer dein Gespür, dein Gespür für den moment

Doch jetzt schließt sich diese Tür, die uns trennt

Alles endet hier am Anfang, auf nimmer wiederseh’n

Alles endet hier am Anfang, trotzdem will ich’s nicht versteh’n

Komm, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn

Du hieltest diesen Zug für mich mit letzter kraft noch auf

Und, Was wäre wenn, ich mich zurück zu dir verrenn

Ich träume wenn, ich träum, was wäre wenn

Strophe:

Endstation Sehnsucht, (Mhhh)

Endstation Sehnsucht, für uns

Komm, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn

Du hieltest diesen Zug für mich mit letzter kraft noch auf

Und, Was wäre wenn, wir uns doch noch finden und nicht trenn’n

So naiv und schön ist dieses wenn

Перевод песни

Il y avait des jours pleins de musique, musique qui résonnait en nous

Cette musique me manque, pas toi

L'amour n'était pas loin du tout, et le bonheur n'était pas loin non plus

Dis que tu es terriblement désolé, ça n'aide pas

Tout se termine ici sur la plate-forme, embrasse-moi encore

Alors la liberté m'attend, jusqu'à ce qu'un jour

Mais et si je te connaissais d'une manière ou d'une autre

Tu as arrêté ce train pour moi à mains nues

Et, et si, je gravitais vers toi

C'est tellement naïf et beau

Il y avait toujours ton sentiment, ton sentiment du moment

Mais maintenant la porte qui nous sépare se ferme

Tout s'arrête ici au début, on ne se reverra plus jamais

Tout s'arrête ici au début, mais je ne veux toujours pas le comprendre

Allez, et si, d'une manière ou d'une autre, je te connaissais

Tu as arrêté ce train pour moi avec ta dernière force

Et, et si, je gravitais vers toi

Je rêve si, je rêve et si

Verset:

End station nostalgie, (Mhhh)

End station nostalgie, pour nous

Allez, et si, d'une manière ou d'une autre, je te connaissais

Tu as arrêté ce train pour moi avec ta dernière force

Et si nous nous retrouvions et ne nous séparions pas

C'est tellement naïf et beau

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes