POW - Elvana Gjata
С переводом

POW - Elvana Gjata

  • Année de sortie: 2022
  • Langue: albanais
  • Durée: 2:55

Voici les paroles de la chanson : POW , artiste : Elvana Gjata Avec traduction

Paroles : POW "

Texte original avec traduction

POW

Elvana Gjata

Оригинальный текст

Nuk ka pas dashni

U bo flaka hi

Na dy kem zinxhir

Para meje je kon dritë

Para teje jom shkri

Ti ma ke dit dobsinë

E kom qit at pikë

Nuk ka shans mu kthy mo…

Kto zemra boni unsend

Asnjo nuk o' tu mu dasht

Prej meje lype engjëll ama

Ti vet je kon djall…

I bona per ty

Prej vetes jom dal…

Nuk jena kurre mo

Le, le, le…

Se zemrën ti ma vrave mu

Pow pow pow pow

Bebi zemrën ti ma vrave mu

Pow pow pow pow…

Edhe nuk e din sa m’ke lëndu

Aman aman

Jo be' nuk e din sa m’ke lëndu

Aman aman

E plagën mo' se shëron, shëron…

Se shëron asnjë fjalë…

Se shëron, shëron…

Se shëron asnjë fjalë…

Ma vjedhi…

Shpresën ma vjedhi

Mun' me kon ça do, po ti nuk je njeri

Po edhe nëse m'çon n’fund t’detit

Prap kam me dal edhe kam me pa diellin

I kom fol vetit

Ik le nuk ja vlejti

Edhe me rilind prapë

Mbetet i njejti

Veten e kom bind përnime nuk ja vlejti

Kto ndjenja i kom mshel me dry

Kto zemra boni unsend

Asnjo nuk o' tu mu dasht

Prej meje lype engjëll ama

Ti vet je kon djall…

I bona per ty

Prej vetes jom dal…

Nuk jena kurre mo

Le, le, le…

Se zemrën ti ma vrave mu

Pow pow pow pow

Bebi zemrën ti ma vrave mu

Pow pow pow pow…

Edhe nuk e din sa m’ke lëndu

Aman aman

Jo be' nuk e din sa m’ke lëndu

Aman aman

E plagën mo' se shëron, shëron…

Se shëron asnjë fjalë…

Se shëron, shëron…

Se shëron asnjë fjalë…

Se zemrën ti ma vrave mu

Перевод песни

Il n'y avait pas d'amour

Et pour la flamme salut

Nous avons tous les deux des chaînes

Devant moi tu es un cône de lumière

Devant toi je suis fondu

Tu connais ma faiblesse

J'ai tiré ce point

Je n'ai aucune chance de revenir...

Kto zemra boni non envoyé

je n'en voulais pas

Je prie pour un ange de moi

Tu es toi-même le diable kon

Je bona par ty

Je suis hors de moi…

Tu n'es jamais

Le, le, le…

Que tu as tué mon coeur

Pow pow pow pow

Bébé, tu as tué mon coeur

Pow pow pow pow…

Je ne sais même pas à quel point tu m'as blessé

Aman aman

Non, je ne sais pas à quel point tu m'as fait mal

Aman aman

La plaie ne cicatrise pas, elle cicatrise…

Cela ne guérit aucun mot…

Qui guérit, guérit…

Cela ne guérit aucun mot…

Vole-moi…

Il a volé mon espoir

Tu peux faire ce que tu veux, mais tu n'es pas humain

Même si ça m'emmène au fond de la mer

Je peux encore sortir et voir le soleil

je me suis parlé

Je ne laisse pas ça en valoir la peine

Même renaître à nouveau

Reste le même

Je me suis convaincu que ça n'en valait pas la peine

J'ai verrouillé ces sentiments

Kto zemra boni non envoyé

je n'en voulais pas

Je prie pour un ange de moi

Tu es toi-même le diable kon

Je bona par ty

Je suis hors de moi…

Tu n'es jamais

Le, le, le…

Que tu as tué mon coeur

Pow pow pow pow

Bébé, tu as tué mon coeur

Pow pow pow pow…

Je ne sais même pas à quel point tu m'as blessé

Aman aman

Non, je ne sais pas à quel point tu m'as fait mal

Aman aman

La plaie ne cicatrise pas, elle cicatrise…

Cela ne guérit aucun mot…

Qui guérit, guérit…

Cela ne guérit aucun mot…

Que tu as tué mon coeur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes