Voici les paroles de la chanson : This Is Hell , artiste : Elvis Costello Avec traduction
Texte original avec traduction
Elvis Costello
This is hell, this is hell
I am sorry to tell you
It never gets better or worse
But you get used to it after a spell
For heaven is hell in reverse
The bruiser spun a hula hoop
As all the barmen preen and pout
The neon «i» of nightclub flickers on and off
And finally blew out
The irritating jingle
Of the belly-dancing phoney turkish girls
The eerie glare of ultra violet
Perfect dental work
The failed don juan in the big bow-tie
Is very sorry that he spoke
For he’s mislaid his punchline
More than halfway through a very tasteless joke
The fraulein caught him peeking down her gown
He’s yelling in her ear
And all at once the music stopped
As he was intimately bellowing «my dear.
.
.»
The shirt you wore with courage
And the violent nylon suit
Reappear upon your back
And undermine the polished line you try to shoot
It’s not the torment of the flames
That finally see your flesh corrupted
It’s the small humiliations that your memory piles up
This is hell, this is hell, this is hell
«My favourite things» are playing
Again and again
But it’s by julie andrews
And not by john coltrane
Endless balmy breezes and perfect sunsets framed
Vintage wine for breakfast
And naked starlets floating in champagne
All the passions of your youth
Are tranquillised and tamed
You may think it looks familiar
Though you may know it by another name
This is hell, this is hell
C'est l'enfer, c'est l'enfer
Je suis désolé de vous dire
Ça ne s'améliore ni ne s'aggrave jamais
Mais on s'y habitue après un sort
Car le paradis est l'enfer à l'envers
Le meurtrier a fait tourner un cerceau
Alors que tous les barmen se lissent et font la moue
Le néon « i » de la boîte de nuit s'allume et s'éteint
Et finalement explosé
Le jingle irritant
Des fausses filles turques qui dansent le ventre
L'éclat inquiétant de l'ultra violet
Travail dentaire parfait
Le don juan raté dans le grand nœud papillon
Est vraiment désolé qu'il ait parlé
Car il a égaré sa punchline
Plus de la moitié d'une blague très insipide
La fraulein l'a surpris en train de jeter un coup d'œil dans sa robe
Il lui crie à l'oreille
Et tout à coup la musique s'est arrêtée
Alors qu'il beuglait intimement "ma chère.
.
.»
La chemise que tu portais avec courage
Et le violent costume de nylon
Réapparaître sur ton dos
Et saper la ligne polie que vous essayez de tirer
Ce n'est pas le tourment des flammes
Qui voient enfin ta chair corrompue
C'est les petites humiliations que ta mémoire accumule
C'est l'enfer, c'est l'enfer, c'est l'enfer
"Mes choses préférées" jouent
Encore et encore
Mais c'est de julie andrews
Et pas par john coltrane
Des brises douces sans fin et des couchers de soleil parfaits encadrés
Vin millésimé pour le petit déjeuner
Et des starlettes nues flottant dans le champagne
Toutes les passions de ta jeunesse
Sont tranquillisés et apprivoisés
Vous pensez peut-être que cela vous semble familier
Bien que vous le connaissiez sous un autre nom
C'est l'enfer, c'est l'enfer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes