
Voici les paroles de la chanson : Tidal Wave , artiste : Elysian Fields Avec traduction
Texte original avec traduction
Elysian Fields
There’s a wave I want to beckon
She’s a master, she’s a thief, she’s a Wiccan
Got to give yourself, don’t stop yourself
No getting wrapped up in your head
It can set you free, it can make you see
And it doesn’t just happen in bed
That tidal wave that makes my ears stop popping
The force is shocking, eyes roll back in my head
That tidal wave that turns my inside out
And that makes me shout
When I even forget who I am
At first you may not be certain
Is this real, what is real, and you’re flirting
Gotta risk it all, got to tempt th fall
Though chemistry’s over your head
It’s your only truth, though it feels uncouth
Som things are better unsaid
That tidal wave that makes my ears stop popping
The force is shocking, eyes roll back in my head
That tidal wave that turns my inside out
And that makes me shout
When I even forget who I am
That tidal wave that makes my ears stop popping
The force is shocking, eyes roll back in my head
That tidal wave that turns my inside out
And that makes me shout
When I even forget who I am
Who I am (Who I am)
Who I am (Who I am)
Who I am (Who I am)
Who I am
I’m a slave, I’m a slave to my tidal wave
I’m a slave, I’m a slave to my tidal wave
Il y a une vague que je veux faire signe
C'est un maître, c'est une voleuse, c'est une Wiccan
Tu dois te donner, ne t'arrête pas
Pas d'être enveloppé dans votre tête
Cela peut vous libérer, cela peut vous faire voir
Et ça n'arrive pas qu'au lit
Ce raz de marée qui fait que mes oreilles s'arrêtent de claquer
La force est choquante, les yeux se révulsent dans ma tête
Ce raz de marée qui me retourne
Et ça me fait crier
Quand j'oublie même qui je suis
Au début, vous n'êtes peut-être pas certain
Est-ce réel, qu'est-ce qui est réel, et tu flirtes
Je dois tout risquer, je dois tenter la chute
Bien que la chimie soit au-dessus de ta tête
C'est ta seule vérité, même si ça semble grossier
Certaines choses sont mieux non dites
Ce raz de marée qui fait que mes oreilles s'arrêtent de claquer
La force est choquante, les yeux se révulsent dans ma tête
Ce raz de marée qui me retourne
Et ça me fait crier
Quand j'oublie même qui je suis
Ce raz de marée qui fait que mes oreilles s'arrêtent de claquer
La force est choquante, les yeux se révulsent dans ma tête
Ce raz de marée qui me retourne
Et ça me fait crier
Quand j'oublie même qui je suis
Qui je suis (Qui je suis)
Qui je suis (Qui je suis)
Qui je suis (Qui je suis)
Qui suis-je
Je suis esclave, je suis esclave de mon raz de marée
Je suis esclave, je suis esclave de mon raz de marée
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes