Voici les paroles de la chanson : Yangınlı Şiir , artiste : Emir Can Iğrek Avec traduction
Texte original avec traduction
Emir Can Iğrek
Eşkiyaların kibar olduğu zamandan
Adamların kadınları müjganından öptüğü sokaklardan
Geçtim büyüyorum ara sıra yalanla
Yazıyorum içimi şu odamda, değiyor başka hayatlara
Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden
Ben onun gönüllü işçisi
Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?
Ben o geçmişin misafiri, ah…
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden
Ben onun gönüllü işçisi
Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?
Ben o geçmişin misafiri, ah…
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Depuis quand les voyous étaient gentils
Des rues où les hommes embrassent les femmes de leur mujgan
Je vieillis, parfois je mens
J'écris mon cœur dans cette pièce, ça touche d'autres vies
Mille et un ennuis me viennent à cause de cette âme
je suis son bénévole
Des poèmes aussi fougueux sont-ils chantés à cette époque ?
Je suis cet invité du passé, ah…
Je te connais un soir à Yüksekkaldırım, ma catastrophe
Ta casquette sur ta tête, ta tristesse à l'intérieur
Ils me brûlent comme Cadde-i Kebir, impuissant
Ils s'occupent de moi comme un prisonnier fugitif
Je te connais un soir à Yüksekkaldırım, ma catastrophe
Ta casquette sur ta tête, ta tristesse à l'intérieur
Ils me brûlent comme Cadde-i Kebir, impuissant
Ils s'occupent de moi comme un prisonnier fugitif
Mille et un ennuis me viennent à cause de cette âme
je suis son bénévole
Des poèmes aussi fougueux sont-ils chantés à cette époque ?
Je suis cet invité du passé, ah…
Je te connais un soir à Yüksekkaldırım, ma catastrophe
Ta casquette sur ta tête, ta tristesse à l'intérieur
Ils me brûlent comme Cadde-i Kebir, impuissant
Ils s'occupent de moi comme un prisonnier fugitif
Je te connais un soir à Yüksekkaldırım, ma catastrophe
Ta casquette sur ta tête, ta tristesse à l'intérieur
Ils me brûlent comme Cadde-i Kebir, impuissant
Ils s'occupent de moi comme un prisonnier fugitif
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes