Voici les paroles de la chanson : Auf seine Art , artiste : EMMA6 Avec traduction
Texte original avec traduction
EMMA6
Ich kann zwischen deinen Pulsschlägen stehn,
weiß alles, alles, was du weißt,
auch, was du nicht verstehst,
ich kann zwischen deinen Wimpernschlägen leben,
seh alles, alles, was du siehst,
auch das, was dir entgeht.
Wenn du mich für Augenblicke triffst,
ist alles, alles wie gelähmt,
alles wie gelähmt.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
ein Ende.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie.
Ich kann neben deinem Trommelfell stehn,
und schrein alles, was ich will,
du wirst, du wirst weiter gehn,
auch wenn du wartest und mich suchst,
ist alles, alles, was wir tun, immer richtig, aber nicht genug.
Wenn du mich für Augenblicke willst,
ist alles, alles wieder still,
alles wieder still.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
das ist ja auf seine Art im Prinzip genaso wie,
ein Ende.
Auch, wenn wirs nicht sehn.
Wenn du mich für Augenblicke trisst,
wird alles, alles wieder still.
(Für Augenblicke,
zwischen deinen Wimpernschlägen)
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
(ein Ende)
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
ein Ende.
Auch, wenn wirs nicht sehn.
Wenn du mich für Augenblicke triffst,
wird alles, alles wieder still.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
ein Ende.
Auch, wenn wirs nicht sehn.
(ein Ende)
Wenn du mich für Augenblicke triffst,
wird alles, alles wieder still.
(Zwischen deinen Wimpernschlägen)
(Dank an M. Tho für den Text)
Je peux me tenir entre tes battements de coeur
sais tout, tout ce que tu sais
aussi ce que tu ne comprends pas
Je peux vivre entre les clignements de tes yeux
tout voir, tout ce que tu vois
aussi ce qui vous manque.
Si tu me rencontres pour des instants
tout est paralysé
tout paralysé.
À sa manière, c'est fondamentalement la même chose que,
c'est à sa manière, en principe, tout comme,
une fin.
À sa manière, c'est fondamentalement la même chose que.
Je peux me tenir à côté de ton tympan
et crier tout ce que je veux
tu iras, tu iras plus loin
même si tu attends et me cherches,
tout, tout ce que nous faisons, est toujours juste, mais pas assez.
Si tu me veux pour des instants
tout est redevenu calme
tout redevient calme.
À sa manière, c'est fondamentalement la même chose que,
c'est à sa manière, en principe, la même chose que,
une fin.
Même si nous ne le voyons pas.
Si tu me frappes un instant
tout, tout redevient calme.
(Pendant des instants
entre les clignements de tes yeux)
À sa manière, c'est fondamentalement la même chose que,
(une fin)
À sa manière, c'est fondamentalement la même chose que,
une fin.
Même si nous ne le voyons pas.
Si tu me rencontres pour des instants
tout, tout redevient calme.
À sa manière, c'est fondamentalement la même chose que,
c'est à sa manière, en principe, tout comme,
une fin.
Même si nous ne le voyons pas.
(une fin)
Si tu me rencontres pour des instants
tout, tout redevient calme.
(Entre tes clignements d'yeux)
(Merci à M. Tho pour le texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes