My Friend The Wind - Engelbert Humperdinck
С переводом

My Friend The Wind - Engelbert Humperdinck

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
221620

Voici les paroles de la chanson : My Friend The Wind , artiste : Engelbert Humperdinck Avec traduction

Paroles : My Friend The Wind "

Texte original avec traduction

My Friend The Wind

Engelbert Humperdinck

Оригинальный текст

My friend, the wind

Will come from the hills

When dawn will rise

He’ll wake me again

My friend, the wind

Will tell me a secret

He shares with me

He shares with me

My friend the wind

Will come from the north

With words of love

She whispered for me

My friend the wind

Will say;

«she loves me»

And me alone

And me alone

I’ll here her voice and the words

That he brings from Heleni mou

Sweet as a kiss

Are the songs of Aghapi mou

Soft as the dew

Is the touch of Manoula mou

Oh, oh, oh, we’ll share a dream

Where I’m never away from Heleni mou

Blue are the days

Like the eyes of Aghapi mou

Far from the world

Will I live with Manoula mou

Oh, oh, oh

Manoula means my Heleni

Aghapi mou means my love

Manoula mou, my mama

My friend, the wind

Will come from the hills

When dawn will rise

He’ll wake me again

My friend, the wind

Will tell me a secret

He shares with me

He shares with me

My friend the wind

Will come from the north

With words of love

She whispered for me

My friend the wind

Will say;

«she loves me»

And me alone

And me alone

I’ll here her voice and the words

That he brings from Heleni mou

Sweet as a kiss

Are the songs of Aghapi mou

Soft as the dew

Is the touch of Manoula mou

Oh, oh, oh

We’ll share a dream

Where I’m never away from Heleni mou

Blue are the days

Like the eyes of Aghapi mou

Far from the world

Will I live with Manoula mou

Oh, oh, oh

I’ll here her voice and the words

That he brings from Heleni mou

Sweet as a kiss

Are the songs of Aghapi mou

Soft as the dew

Is the touch of Manoula mou

Oh, oh, oh

We’ll share a dream

Where I’m never away from Heleni mou

Blue are the days

Like the eyes of Aghapi mou

Far from the world

Will I live with Manoula mou

Перевод песни

Mon ami le vent

Viendra des collines

Quand l'aube se lèvera

Il va encore me réveiller

Mon ami le vent

Me dira un secret

Il partage avec moi

Il partage avec moi

Mon ami le vent

Viendra du nord

Avec des mots d'amour

Elle a chuchoté pour moi

Mon ami le vent

Diront;

"elle m'aime"

Et moi seul

Et moi seul

Je vais ici sa voix et les mots

Qu'il apporte d'Heleni mou

Doux comme un baiser

Sont les chansons d'Aghapi mou

Doux comme la rosée

C'est la touche de Manoula mou

Oh, oh, oh, nous partagerons un rêve

Où je ne suis jamais loin d'Heleni mou

Bleus sont les jours

Comme les yeux d'Aghapi mou

Loin du monde

Vais-je vivre avec Manoula mou

Oh oh oh

Manoula veut dire mon Heleni

Aghapi mou signifie mon amour

Manoula mou, ma maman

Mon ami le vent

Viendra des collines

Quand l'aube se lèvera

Il va encore me réveiller

Mon ami le vent

Me dira un secret

Il partage avec moi

Il partage avec moi

Mon ami le vent

Viendra du nord

Avec des mots d'amour

Elle a chuchoté pour moi

Mon ami le vent

Diront;

"elle m'aime"

Et moi seul

Et moi seul

Je vais ici sa voix et les mots

Qu'il apporte d'Heleni mou

Doux comme un baiser

Sont les chansons d'Aghapi mou

Doux comme la rosée

C'est la touche de Manoula mou

Oh oh oh

Nous partagerons un rêve

Où je ne suis jamais loin d'Heleni mou

Bleus sont les jours

Comme les yeux d'Aghapi mou

Loin du monde

Vais-je vivre avec Manoula mou

Oh oh oh

Je vais ici sa voix et les mots

Qu'il apporte d'Heleni mou

Doux comme un baiser

Sont les chansons d'Aghapi mou

Doux comme la rosée

C'est la touche de Manoula mou

Oh oh oh

Nous partagerons un rêve

Où je ne suis jamais loin d'Heleni mou

Bleus sont les jours

Comme les yeux d'Aghapi mou

Loin du monde

Vais-je vivre avec Manoula mou

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes