
Voici les paroles de la chanson : Klumpen , artiste : Enno Bunger Avec traduction
Texte original avec traduction
Enno Bunger
Wenn man ihr etwas krumm nimmt, dann biegt sie es gerade
Und bildet ein Gegengewicht
Es versetzt mich ins Staunen, verschlägt mir die Sprache
Was sie sich vom Leben verspricht
Sie entzückt, sie bestimmt, sie erhellt jede Szene
Und blendet im Gegenlicht
Es gibt kaum einen Kopf, den sie nicht verdrehte
Ein Fluchtpunkt in jedem Blick
Wo ich wie selbstverständlich stets neben mir stehe
Stünde jeder neben sich
Doch was sich früher beinahe vor Glück überschlug
Schlägt heute nur noch für sich
Du bist starr wie ein Eisberg im Winter
Mit Ruinen vor deinem Riff
Und du thronst ohne Regung dahinter
Wartend auf das nächste Schiff
Wie sie spricht, wie sie liebt, wie sie lächelt
Und selbst wenn sie liegt, steht sie überall
Doch nichts geht noch tiefer, nichts zieht mehr runter
Als aus allen Wolken zu fallen
Bin von der Stille so taub, vom Schweigen ganz heiser
Die Augen staubtrocken und leer
Bin von innen so grau wie außen Hans Meiser
Ich glaube, ich fühle nichts mehr
Du spröder, verschlossener Klumpen
Warum wirst du nicht fertig damit?
Du ziehst jeden Auftrieb nach unten
Versperrst dich vor deinem Glück
Du träger, verrosteter Klumpen
Oh, du feiges und liebloses Stück
Du kannst nur noch schlagen und klopfen
Und fühlst, fühlst dabei nichts
Du blöder, gebrochener Klumpen
Nein, bewegen lässt du dich nicht
Und ich schluck meine Fragen nach unten
Schlägst du die Zeit tot oder sie dich?
Schlägst du die Zeit tot oder sie dich?
Schlägst du die Zeit tot oder sie dich?
Si tu lui prends quelque chose de tordu, elle le redresse
Et forme un contrepoids
Ça m'étonne, me laisse sans voix
Ce qu'elle attend de la vie
Elle ravit, elle détermine, elle illumine chaque scène
Et éblouit dans le contre-jour
Il n'y a guère de tête qu'elle n'a pas tournée
Un point de fuite dans chaque regard
Où je me tiens naturellement toujours à côté de moi
Tout le monde se tient côte à côte
Mais ce qui était presque renversé de bonheur
Ne bat que pour lui-même aujourd'hui
Tu es rigide comme un iceberg en hiver
Avec des ruines devant ton récif
Et tu t'assieds derrière sans bouger
En attendant le prochain bateau
Comment elle parle, comment elle aime, comment elle sourit
Et même quand elle est allongée, elle se tient partout
Mais rien ne va plus loin, plus rien ne descend
Que de tomber de tous les nuages
Je suis si sourd du silence, enroué du silence
Les yeux secs et vides
Je suis aussi gris à l'intérieur que Hans Meiser à l'extérieur
je crois que je ne ressens plus rien
Tu es une masse fragile et fermée
Pourquoi ne pas vous en occuper ?
Vous abaissez toute flottabilité
Bloquez-vous de votre bonheur
Tu es un morceau indolent et rouillé
Oh, espèce de lâche et sans amour
Vous ne pouvez que frapper et frapper
Et sentir, ne rien ressentir
Tu es stupide morceau cassé
Non, tu ne te laisseras pas émouvoir
Et j'avale mes questions
Est-ce que tu tues le temps ou est-ce qu'il te tue ?
Est-ce que tu tues le temps ou est-ce qu'il te tue ?
Est-ce que tu tues le temps ou est-ce qu'il te tue ?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes