Voici les paroles de la chanson : Granada, calle de Elvira (Fandangos de Granada) , artiste : Enrique Morente Avec traduction
Texte original avec traduction
Enrique Morente
En un viejo barrio de estirpe agarena
De aquellos tan brujos que hay en Graná
Vivió una mocita de cara morena
Pelo azabache y tez bronceá
Un palio de flores era su ventana
Pa tos los mocitos que iban a rondar
Pero en los amores, aquella sultana
Era tan bonita como desgraciá
Y una noche misteriosa
Y de silencio escuchó
Esta coplilla graciosa
Sin saber quién la cantó
Dónde habitan las manolas
Granada, calle Elvira
Dónde habitan las manolas
Allí vive quién yo quiero
En quién pienso a todas horas
Por ser mi querer primero
El tiempo pasaba y nadie sabía
De aquella coplilla, quién fue el cantaor
Más no faltó alguien que ya suponía
A Pepe Serrano un buen amador
El palio de flores que fue su ventana
Pa tos los mocitos que iban a rondar
Quedó entristecido pues cierta mañana
Sin dueña y sin flores lo vieron quedar
Y aunque verla no pudieron
Cuando del barrio marchó
Aseguran que la oyeron
Entonar esta canción
A beber agua fresquita
Me voy a la Plaza Nueva
A beber agua fresquita
De la Fuente del Avellano
Que es la que la sed me quita
Si me la da mi Serrano
Dans un vieux quartier de la lignée Agarena
De ces si sorcières qui sont à Graná
Une petite fille au visage sombre a vécu
Cheveux noirs et teint bronzé
Un dais de fleurs était sa fenêtre
Pa tos les enfants qui allaient être autour
Mais en amour, cette sultane
Elle était aussi jolie que la disgrâce
et une nuit mystérieuse
Et en silence il écoutait
Ce couplet amusant
Sans savoir qui l'a chanté
Où vivent les manolas ?
Grenade, rue Elvira
Où vivent les manolas ?
Qui je veux vit là-bas
A qui je pense tout le temps ?
Pour être mon amour en premier
Le temps a passé et personne ne savait
De cette coplilla, qui était la chanteuse
Plus ne manquait pas quelqu'un qui supposait déjà
À Pepe Serrano un bon amant
Le dais de fleurs qui était sa fenêtre
Pa tos les enfants qui allaient être autour
Il était triste parce qu'un matin
Sans propriétaire et sans fleurs ils l'ont vu rester
Et même s'ils ne pouvaient pas la voir
Quand il a quitté le quartier
Ils prétendent l'avoir entendu
chante cette chanson
Boire de l'eau froide
Je vais à la Plaza Nueva
Boire de l'eau froide
De la Fontaine aux Noisettes
Qu'est-ce que la soif m'enlève
Si mon Serrano me le donne
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes