Voici les paroles de la chanson : Heathen Horde , artiste : Ensiferum Avec traduction
Texte original avec traduction
Ensiferum
Too many times has moon travelled across the sky
Since our fathers sailed out for glory and honour
It’s time to fulfil the vow once given
Forge your plows to swords, send the word
Raise an army countless as stars in the sky
All heathen hearts
Answer the call
God of thunder bless our swords
Our heathen horde
Will never fall
We are hungry for blood, steel and war
Filled with strength, valour, determination
Determined to conquer the land
There is no power
In their weak invocation
Puny invocations to their feeble god
Desecrate and drown it in their blood
Ósnjallr maðr
Hyggsk munu ey lifa
Ef hann við víg varask
En elli gefr
Honum engi frið
Þótt honum geirar gefi
Row!
Storm is getting near
Row!
I can see land ahead
No!
Show no mercy for the weak
Gold, land and women are ours to take so kill!
English translation of Old Norse poem:
«A coward believes he will ever live
If he keep him safe from strife:
But old age leaves him not long in peace
Though spears may spare his life.»
Trop de fois la lune a traversé le ciel
Depuis que nos pères ont navigué pour la gloire et l'honneur
Il est temps d'accomplir le vœu une fois donné
Forgez vos charrues en épées, envoyez le mot
Levez une armée innombrable comme des étoiles dans le ciel
Tous les cœurs païens
Répond à l'appel
Dieu du tonnerre bénisse nos épées
Notre horde païenne
Ne tombera jamais
Nous avons faim de sang, d'acier et de guerre
Rempli de force, de vaillance, de détermination
Déterminé à conquérir la terre
Il n'y a pas de pouvoir
Dans leur faible invocation
Petites invocations à leur faible dieu
Profaner et le noyer dans leur sang
Ósnjallr maðr
Hyggsk munu ey lifa
Ef hann við víg varask
En elli gefr
Honum engi frið
Þótt honum geirar gefi
Rangée!
La tempête approche
Rangée!
Je peux voir la terre devant
Non!
Ne montre aucune pitié pour les faibles
L'or, la terre et les femmes sont à nous, alors tuez !
Traduction anglaise du poème en vieux norrois :
"Un lâche croit qu'il vivra jamais
S'il le protège des conflits :
Mais la vieillesse ne le laisse pas longtemps en paix
Bien que les lances puissent épargner sa vie.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes