I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) - Enslaved
С переводом

I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) - Enslaved

Альбом
Blodhemn
Год
2007
Язык
`Anglais`
Длительность
339600

Voici les paroles de la chanson : I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) , artiste : Enslaved Avec traduction

Paroles : I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) "

Texte original avec traduction

I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok)

Enslaved

Оригинальный текст

Eiteren drypp, jorda skakar

Eg vrir meg i smerte, lenka til berget

Eg er din angst, eg er din pine

Tema meg du freista, du fanga meg i garn

Eg let meg ikkje rokka, eg er kaos

Eg er din skam

Eg er din èvste visdoms bror

Og din fiende til din dèyande dag

Bunden eg er, men eg ler av deg

Tru ikkje eg er til for ¥ tena deg

Eg er av ei verd du aldri (i ditt liv) kan skjèna

For eg er vondskap, eg er urkraft

Ein dag skal me mètast p¥ Vigridsletta

Ein dag er eg fri for lenker og eiter

Den dagen vil du skjèna kvifor eg blei til

Kvifor latteren gjallar i natta

Den dagen skal me kjempa v¥r siste kamp

Og ta kvarandre av dage

# …Sola svartnar, jord sig i hav

P¥ hummelen bleiknar bjarte stjerner

Rèyken velatr fra veldige b¥l

Hègt leikar flammen

Mot himmelen sjèl… #

(Musikk: Ivar Bjèrnson)

(English translation: IN CHAINS UNTILL RAGNAROK)

(## Volusp¥)

The ether is dripping, the earth is quaking

I am writhing with agony, chained to the mountain

I am your fear, I am your torment

You attemped to tame me, you caught me in nets

I will not be budged, I am chaos, I am your shame

I am your highest wisdom, and your enemy

'til your dying day

Bound I am, but I am laughting laughing?

at you

Do not believe that I am here to serve you

I am from a world you can not comprehend

'Cause I am Evil I am the Primal Force

One day we shall meet at the fields of Vigrid

One we ??

I shall be free of chains and ether

That day you will understand

The purpose of my excistance existence?

Why the laughter is roaring in the night

?hat day we will fight our last battle

?nd end eachothers each other’s?

days

#The sun turns black, ground slides into the sun

Brave stars are fading in the sky

Smoke rises from great fires

The flame plays up high

Against heaven itself#

(Music: Ivar Bjèrnson)

Перевод песни

Eiteren drypp, jorda skakar

Par exemple vrir meg i smerte, lenka til berget

Par exemple er din angst, par exemple er din pine

Thème meg du freista, du fanga meg i garn

Par exemple laissez meg ikkje rokka, par exemple er kaos

Par exemple er din skam

Eg er din èvste visdoms bror

Og din fiende til din dèyande dag

Bunden par exemple euh, hommes par exemple ler av deg

Tru ikkje eg er til pour ¥ tena deg

Par exemple er av ei verd du aldri (i ditt liv) kan skjèna

Par exemple er vondskap, par exemple er urkraft

Ein dag skal me mètast p¥ Vigridsletta

Ein dag er par exemple ven pour lenker og eiter

Den dagen vil du skjèna kvifor eg blei til

Kvifor lateren gjallar i natta

Den dagen skal me kjempa v¥r siste kamp

Og ta kvarandre av dage

# …Sola svartnar, jord sig i hav

P¥ hummelen bleiknar bjarte stjerner

Rèyken velatr fra veldige b¥l

Hègt leikar flammen

Mot himmelen sjèl… #

(Musikk: Ivar Bjèrnson)

(traduction anglaise : EN CHAÎNES JUSQU'À RAGNAROK)

(## Volusp¥)

L'éther dégouline, la terre tremble

Je me tords d'agonie, enchaîné à la montagne

Je suis ta peur, je suis ton tourment

Tu as tenté de m'apprivoiser, tu m'as pris dans des filets

Je ne serai pas bougé, je suis le chaos, je suis ta honte

Je suis ta plus haute sagesse et ton ennemi

jusqu'à ton dernier jour

Je suis lié, mais je ris en riant ?

à toi

Ne crois pas que je suis ici pour te servir

Je viens d'un monde que tu ne peux pas comprendre

Parce que je suis le mal, je suis la force primordiale

Un jour nous nous retrouverons aux champs de Vigrid

Un nous ??

Je serai libre de chaînes et d'éther

Ce jour-là tu comprendras

Le but de mon existence d'excitance ?

Pourquoi le rire gronde dans la nuit

?Quel jour nous combattrons notre dernière bataille

? et se terminer les uns les autres ?

jours

#Le soleil devient noir, le sol glisse vers le soleil

Des étoiles courageuses disparaissent dans le ciel

La fumée s'élève de grands incendies

La flamme joue haut

Contre le ciel lui-même#

(Musique : Ivar Bjèrnson)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes