Депрессия - Эпитафия
С переводом

Депрессия - Эпитафия

  • Альбом: Заложники системы

  • Langue: russe
  • Durée: 5:01

Voici les paroles de la chanson : Депрессия , artiste : Эпитафия Avec traduction

Paroles : Депрессия "

Texte original avec traduction

Депрессия

Эпитафия

Оригинальный текст

День дождливый, и в доме темно.

Пробирает от холода дрожь.

Все до капли допито вино

И вокруг беспросветная ложь

Бесполезно кого-то винить,

Не избавиться мне от тоски.

Разорвалась последняя нить.

Боль как обруч давила виски.

Припев:

Заметет снегом вьюга

И меня может нет.

Так зачем же по кругу

Мне бежать столько лет?

Нет ни цели, ни смысла,

Ничего больше нет.

Годы, месяцы, числа.

Нескончаемый бред…

И меня может нет…

Бесконечностью тянется день,

Равнодушно молчит телефон,

И на шторе усталая тень

Погружается в сумрачный сон…

Припев.

И меня может нет…

И меня может нет…

Перевод песни

Le jour est pluvieux et la maison est sombre.

Frissons de froid.

Tout est bu jusqu'à la goutte de vin

Et autour du mensonge sans espoir

Il est inutile de blâmer quelqu'un

Ne vous débarrassez pas de mon désir.

Le dernier fil a cassé.

La douleur comme un cerceau lui écrasait les tempes.

Refrain:

Un blizzard balayera de neige

Et je ne peux pas.

Alors pourquoi dans un cercle

Dois-je courir pendant tant d'années ?

Il n'y a pas de but, pas de sens,

Il n'y a rien de plus.

Années, mois, chiffres.

Des conneries sans fin...

Et je ne suis peut-être pas...

La journée s'éternise

Le téléphone est indifféremment silencieux,

Et sur le rideau est une ombre fatiguée

Tomber dans un rêve sombre...

Refrain.

Et je ne suis peut-être pas...

Et je ne suis peut-être pas...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes