Эскизы боли - Epitimia
С переводом

Эскизы боли - Epitimia

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 8:04

Voici les paroles de la chanson : Эскизы боли , artiste : Epitimia Avec traduction

Paroles : Эскизы боли "

Texte original avec traduction

Эскизы боли

Epitimia

Оригинальный текст

В безжизненной дымке ночей

Окунается взгляд в лунную гладь.

Немой пустотой дух мой томим,

Вновь пытаясь ее оковы сорвать

И тенью

Крадется сомненье в бессмертии дня

С одинокой печалью в единстве сплетения,

Все живое во мне хороня.

В бездыханном теле моем

Томятся болью укрытые сны.

Они живут во мне полотном,

На котором рисуют рубцами мечты.

Стылый ветер, рассекая лицо,

Поднимает опавшие листья.

Осень пишет картину на теле моем,

Макая в бездну засохшею кистью.

И в бурном, но вязком потоке

Ложится мысль кровью на лист.

Предо мной мутною краской

Предстает вся моя жизнь…

Перевод песни

Dans la brume sans vie des nuits

Le regard plonge dans la surface lunaire.

Mon esprit est tourmenté par un vide muet,

Encore une fois essayant de briser ses chaînes

Et l'ombre

Le doute s'insinue dans l'immortalité du jour

Avec une tristesse solitaire dans l'unité du plexus,

Tous les êtres vivants sont enterrés en moi.

Dans mon corps sans vie

Les rêves cachés languissent dans la douleur.

Ils vivent dans ma toile,

Sur lequel les rêves sont peints de cicatrices.

Le vent froid, coupant le visage,

Relève les feuilles mortes.

L'automne écrit une image sur mon corps,

Plonger dans l'abîme avec un pinceau desséché.

Et dans un torrent orageux mais visqueux

La pensée tombe comme du sang sur la feuille.

Devant moi de la peinture boueuse

Ma vie entière apparaît...

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes