Voici les paroles de la chanson : Doch sie wartet vergebens... , artiste : Erben Der Schöpfung Avec traduction
Texte original avec traduction
Erben Der Schöpfung
Ein bleiches Mädchen
Sammelt die letzten dornigen Rosen in einem düsteren schwarzen Tal,
wo die Seelen finstrer Gesellen
durch klebrige Nebel tauchen
und nach Erlösung schreien.
Doch sie wartet vergebens.
Zeit rinnt wie ihr dunkles Blut
Langsam und träge aber unaufhaltsam.
Doch sie wartet vergebens
und ihr hoffnungsloses Geschrei verstummt.
Stille durchdringt die Seelen.
Aufgerissen duch die Dornen
tropft ihr Blut auf ausgedorrte Erde.
Wie das Wachs einer sterbenden Kerze
Die auf den Luftstrom wartet,
der sie auslöscht.
Doch sie wartet vergebens.
Zeit rinnt wie ihr dunkles Blut
Langsam und träge aber unaufhaltsam.
Doch sie wartet vergebens
und ihr hoffnungsloses Geschrei verstummt.
Stille durchdringt die Seelen.
Der letzte Lichtstrahl erlischt,
um nie wieder aufzugehen.
Kälte und finstre Dunkelheit
Erfüllen langsam das Tal.
Doch sie wartet vergebens.
Zeit rinnt wie ihr dunkles Blut
Langsam und träge aber unaufhaltsam.
Doch sie wartet vergebens
und ihr hoffnungsloses Geschrei verstummt.
Stille durchdringt die Seelen.
Une fille pâle
Cueillir les dernières roses épineuses dans une sombre vallée noire,
où les âmes des hommes noirs
plonger dans des brumes collantes
et crier pour le salut.
Mais elle attend en vain.
Le temps court comme son sang noir
Lent et lent mais imparable.
Mais elle attend en vain
et leurs cris désespérés se taisent.
Le silence pénètre l'âme.
Déchiré par les épines
leur sang coule sur la terre desséchée.
Comme la cire d'une bougie mourante
En attendant le flux d'air
qui les efface.
Mais elle attend en vain.
Le temps court comme son sang noir
Lent et lent mais imparable.
Mais elle attend en vain
et leurs cris désespérés se taisent.
Le silence pénètre l'âme.
Le dernier rayon de lumière s'éteint
pour ne plus jamais se relever.
Ténèbres froides et sombres
Remplissez lentement la vallée.
Mais elle attend en vain.
Le temps court comme son sang noir
Lent et lent mais imparable.
Mais elle attend en vain
et leurs cris désespérés se taisent.
Le silence pénètre l'âme.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes