Schrei - Eric Fish
С переводом

Schrei - Eric Fish

  • Альбом: Zwilling

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:26

Voici les paroles de la chanson : Schrei , artiste : Eric Fish Avec traduction

Paroles : Schrei "

Texte original avec traduction

Schrei

Eric Fish

Оригинальный текст

Stand ich einst auf einem lichten Fels

Dessen Fuß vom Meer umtost

Hart im Wind vom Sturm umgriffen

Suchte Frieden, Freiheit, Trost

Und ein Schrei löste sich dann

Aus meiner Kehle, stürmte himmelan

Stieß an brennendes Gestirn

Suchte seinen Weg, vorbei

An noch nicht entdeckten Welten

Hin zum ewigen Eis

So ein Schrei kann viel erreichen

Herzen reißen

Stein erweichen

Kann die Grenzen überfliegen

Und kann jede Furcht besiegen

Fast verhallt, ein leises Flüstern nur

Kam der Schrei dann schließlich an

In dem fernen, kalten, stillen Land

Bei dem alten weisen Mann

Und er lauschte meinem Schrei

Lächelte, und dachte bei sich leis:

Nein, Es ist noch nicht zu spät!

Denn ich höre, dass Du lebst

Wenn du schreist, wie neugeboren

Ist noch lange nichts verloren!

Halb im Traum noch, halb erwacht

Sah ich wo ich schrie, wo ich stand

Auf dem Boulevard des Lebens

Auf der Gosse hohem Rand

War umringt von tausend Toren, deren Ohren

Sich mir zugewandt

Und sie hörten meinen Schrei

Schrien auch und dachten sich dabei:

Nein, es ist noch nicht zu spät!

Wenn wir nur die Angst zerstör'n

Wenn wir schrei’n aus1000 Kehlen

Muß uns sicher jemand hören!

So ein Schrei …

Перевод песни

Je me suis tenu une fois sur un rocher brillant

Dont les pieds sont ballottés par la mer

Pris durement dans le vent par la tempête

A cherché la paix, la liberté, le confort

Et puis un cri a éclaté

De ma gorge, pris d'assaut vers le ciel

Étoile brûlante pilonnée

Cherché son chemin, plus

Sur des mondes pas encore découverts

Vers la glace éternelle

Un tel cri peut faire beaucoup

déchirer les coeurs

adoucir la pierre

Peut voler les limites

Et peut vaincre toutes les peurs

Presque disparu, juste un doux murmure

Puis le cri est finalement venu

Dans la terre lointaine, froide et silencieuse

Avec le vieux sage

Et il a écouté mon cri

sourit et se dit :

Non, il n'est pas trop tard !

Parce que j'entends que tu es vivant

Quand tu cries, comme un nouveau-né

Rien n'est encore perdu !

A moitié dans un rêve, à moitié éveillé

J'ai vu où j'ai crié, où j'étais

Sur le boulevard de la vie

Sur le bord haut de la gouttière

Était entouré d'un millier d'imbéciles dont les oreilles

tourné vers moi

Et ils ont entendu mon cri

Ils criaient aussi et pensaient en eux-mêmes :

Non, il n'est pas trop tard !

Si seulement nous détruisons la peur

Quand nous crions de 1000 gorges

Quelqu'un doit sûrement nous entendre !

Un tel cri...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes