Voici les paroles de la chanson : Schrei , artiste : Eric Fish Avec traduction
Texte original avec traduction
Eric Fish
Stand ich einst auf einem lichten Fels
Dessen Fuß vom Meer umtost
Hart im Wind vom Sturm umgriffen
Suchte Frieden, Freiheit, Trost
Und ein Schrei löste sich dann
Aus meiner Kehle, stürmte himmelan
Stieß an brennendes Gestirn
Suchte seinen Weg, vorbei
An noch nicht entdeckten Welten
Hin zum ewigen Eis
So ein Schrei kann viel erreichen
Herzen reißen
Stein erweichen
Kann die Grenzen überfliegen
Und kann jede Furcht besiegen
Fast verhallt, ein leises Flüstern nur
Kam der Schrei dann schließlich an
In dem fernen, kalten, stillen Land
Bei dem alten weisen Mann
Und er lauschte meinem Schrei
Lächelte, und dachte bei sich leis:
Nein, Es ist noch nicht zu spät!
Denn ich höre, dass Du lebst
Wenn du schreist, wie neugeboren
Ist noch lange nichts verloren!
Halb im Traum noch, halb erwacht
Sah ich wo ich schrie, wo ich stand
Auf dem Boulevard des Lebens
Auf der Gosse hohem Rand
War umringt von tausend Toren, deren Ohren
Sich mir zugewandt
Und sie hörten meinen Schrei
Schrien auch und dachten sich dabei:
Nein, es ist noch nicht zu spät!
Wenn wir nur die Angst zerstör'n
Wenn wir schrei’n aus1000 Kehlen
Muß uns sicher jemand hören!
So ein Schrei …
Je me suis tenu une fois sur un rocher brillant
Dont les pieds sont ballottés par la mer
Pris durement dans le vent par la tempête
A cherché la paix, la liberté, le confort
Et puis un cri a éclaté
De ma gorge, pris d'assaut vers le ciel
Étoile brûlante pilonnée
Cherché son chemin, plus
Sur des mondes pas encore découverts
Vers la glace éternelle
Un tel cri peut faire beaucoup
déchirer les coeurs
adoucir la pierre
Peut voler les limites
Et peut vaincre toutes les peurs
Presque disparu, juste un doux murmure
Puis le cri est finalement venu
Dans la terre lointaine, froide et silencieuse
Avec le vieux sage
Et il a écouté mon cri
sourit et se dit :
Non, il n'est pas trop tard !
Parce que j'entends que tu es vivant
Quand tu cries, comme un nouveau-né
Rien n'est encore perdu !
A moitié dans un rêve, à moitié éveillé
J'ai vu où j'ai crié, où j'étais
Sur le boulevard de la vie
Sur le bord haut de la gouttière
Était entouré d'un millier d'imbéciles dont les oreilles
tourné vers moi
Et ils ont entendu mon cri
Ils criaient aussi et pensaient en eux-mêmes :
Non, il n'est pas trop tard !
Si seulement nous détruisons la peur
Quand nous crions de 1000 gorges
Quelqu'un doit sûrement nous entendre !
Un tel cri...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes