Voici les paroles de la chanson : La Prima Volta , artiste : Ernia Avec traduction
Texte original avec traduction
Ernia
Erano gli anni dei citofoni, di MSN
Mia madre che diceva: «Copriti» a me tredicenne
Io stavo fuori con gli amici, era metà dicembre
E a quell’età con le ragazze, sai, non ci si intende
Così che un giorno di questi scende nella via
Con una tipa, dicendo: «Questa è un’amica mia»
Era una compagna di classe, cosa vuoi che sia?
Io non capivo e già lo sai che è gelosia
E in una foto che ho trovato abbiamo gli occhi rossi
E non sembrava neanche adulta, non che io lo fossi
Avrei voluto io sedermi in mezzo a quelle gambe
Ma a quell’età parlar d’amore sai che è imbarazzante
Ma quando usciva l’argomento eravam tutti buoni
Tutti esperti, tutti già con dei racconti
Tutti i campioni formati in qualche storia estiva
Ci giocavamo l’asso, ma io sapevo che nessuno aveva fatto un cazzo
Oh-oh-oh
Non fermarmi le mani, respiriamo appena
Non era nei piani, ehi
O saremo lontani, dopo questa attesa
Sarai gli altri domani, ehi
Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima
E invece te
Io non l’avevo fatto prima, fatto prima
E invece
Non siamo educati all’emotività
Le aspettative sono più alte della realtà
Ti fai delle domande, ci giri intorno
E poi finisce che impariamo ad amare dai porno
Sì, passano i mesi e io conosco questa
A scuola e in mensa sta al piano di sopra, ché lei è in terza
E la sera la chiamavo, stava a casa dei suoi
Con la voce che tremava tipo: «Chiara è con voi?»
E le parlavo a bassa voce dalla cameretta
Mentre sua madre l’ascoltava dall’altra cornetta
Ed una sera lei mi dice: «Domani mattina
Un mess invia, «Vuoi venire?
L’hai mai fatto prima?»
E io ero tipo: «Che domande!
È ovvio che l’ho fatto»
E invece sarebbe stata quella la mia prima volta
Eravamo stesi al buio per nasconder la vergogna
E rimasi deluso perché non mi piacque affatto
Abbiamo le prime volte impresse nella memoria
Le seconde le dimentichi perché è già noia
Non puoi fare rewind alla fine del film
Ma a volte pagherei per rifarlo così
Così
Oh-oh-oh
Non fermarmi le mani, respiriamo appena
Non era nei piani, ehi
O saremo lontani, dopo questa attesa
Sarai gli altri domani, ehi
Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima
Invece te
Io non l’avevo fatto prima, fatto prima
Invece
Oh-oh-oh
Non fermarmi le mani, respiriamo appena
Non era nei piani, ehi
O saremo lontani, dopo questa attesa
Sarai gli altri domani, ehi
Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima
Invece te
Io non l’avevo fatto prima, fatto prima
Invece
C'était les années des interphones, des MSN
Ma mère qui disait : "Couvre-toi" à moi treize
J'étais sorti avec des amis, c'était mi-décembre
Et à cet âge-là avec les filles, tu sais, on ne se comprend pas
Pour qu'un de ces jours il descende la rue
Avec une fille, disant : "C'est une de mes amies"
C'était une camarade de classe, que veux-tu qu'elle soit ?
Je n'ai pas compris et tu sais déjà que c'est de la jalousie
Et sur une photo j'ai trouvé que nous avions les yeux rouges
Et elle n'avait même pas l'air adulte, pas que je l'étais
Je voulais m'asseoir entre ces jambes
Mais à cet âge parler d'amour tu sais que c'est gênant
Mais quand le sujet a été abordé, nous étions tous bons
Tous experts, tous déjà avec des histoires
Tous les champions formés dans une histoire d'été
Nous jouions l'as, mais je savais que personne n'avait fait de la merde
Oh oh oh
N'arrête pas mes mains, respirons juste
Ce n'était pas le plan, hey
Ou nous serons loin après cette attente
Vous serez les autres demain, hey
Mais je ne l'avais pas fait avant, je l'ai fait avant
Et à la place tu
Je ne l'avais pas fait avant, fait avant
Et plutôt
Nous ne sommes pas éduqués à l'émotivité
Les attentes sont plus élevées que la réalité
Tu te poses des questions, tu les contournes
Et puis on finit par apprendre à aimer du porno
Oui, les mois passent et je connais celui-ci
A l'école et à la cantine elle est à l'étage, puisqu'elle est au troisième
Et le soir je l'ai appelée, elle est restée chez ses parents
Avec une voix tremblante genre : "Est-ce que Chiara est avec toi ?"
Et je lui ai parlé à voix basse depuis la chambre
Pendant que sa mère l'écoutait sur l'autre combiné
Et un soir elle me dit : « Demain matin
Un gâchis envoie, «Voulez-vous venir?
Avez-vous déjà fait cela auparavant ?"
Et je me suis dit : « Quelles questions !
C'est évident que je l'ai fait"
Mais ça aurait été ma première fois
Nous étions allongés dans le noir pour cacher la honte
Et j'ai été déçu car je n'aimais pas ça du tout
Nous avons les premières fois dans notre mémoire
Vous oubliez ce dernier parce que c'est déjà ennuyeux
Vous ne pouvez pas rembobiner à la fin du film
Mais parfois je paierais pour le refaire comme ça
Comme ça
Oh oh oh
N'arrête pas mes mains, respirons juste
Ce n'était pas le plan, hey
Ou nous serons loin après cette attente
Vous serez les autres demain, hey
Mais je ne l'avais pas fait avant, je l'ai fait avant
Au lieu de cela, vous
Je ne l'avais pas fait avant, fait avant
Plutôt
Oh oh oh
N'arrête pas mes mains, respirons juste
Ce n'était pas le plan, hey
Ou nous serons loin après cette attente
Vous serez les autres demain, hey
Mais je ne l'avais pas fait avant, je l'ai fait avant
Au lieu de cela, vous
Je ne l'avais pas fait avant, fait avant
Plutôt
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes