La Prima Volta - Ernia
С переводом

La Prima Volta - Ernia

Год
2021
Язык
`italien`
Длительность
173870

Voici les paroles de la chanson : La Prima Volta , artiste : Ernia Avec traduction

Paroles : La Prima Volta "

Texte original avec traduction

La Prima Volta

Ernia

Оригинальный текст

Erano gli anni dei citofoni, di MSN

Mia madre che diceva: «Copriti» a me tredicenne

Io stavo fuori con gli amici, era metà dicembre

E a quell’età con le ragazze, sai, non ci si intende

Così che un giorno di questi scende nella via

Con una tipa, dicendo: «Questa è un’amica mia»

Era una compagna di classe, cosa vuoi che sia?

Io non capivo e già lo sai che è gelosia

E in una foto che ho trovato abbiamo gli occhi rossi

E non sembrava neanche adulta, non che io lo fossi

Avrei voluto io sedermi in mezzo a quelle gambe

Ma a quell’età parlar d’amore sai che è imbarazzante

Ma quando usciva l’argomento eravam tutti buoni

Tutti esperti, tutti già con dei racconti

Tutti i campioni formati in qualche storia estiva

Ci giocavamo l’asso, ma io sapevo che nessuno aveva fatto un cazzo

Oh-oh-oh

Non fermarmi le mani, respiriamo appena

Non era nei piani, ehi

O saremo lontani, dopo questa attesa

Sarai gli altri domani, ehi

Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima

E invece te

Io non l’avevo fatto prima, fatto prima

E invece

Non siamo educati all’emotività

Le aspettative sono più alte della realtà

Ti fai delle domande, ci giri intorno

E poi finisce che impariamo ad amare dai porno

Sì, passano i mesi e io conosco questa

A scuola e in mensa sta al piano di sopra, ché lei è in terza

E la sera la chiamavo, stava a casa dei suoi

Con la voce che tremava tipo: «Chiara è con voi?»

E le parlavo a bassa voce dalla cameretta

Mentre sua madre l’ascoltava dall’altra cornetta

Ed una sera lei mi dice: «Domani mattina

Un mess invia, «Vuoi venire?

L’hai mai fatto prima?»

E io ero tipo: «Che domande!

È ovvio che l’ho fatto»

E invece sarebbe stata quella la mia prima volta

Eravamo stesi al buio per nasconder la vergogna

E rimasi deluso perché non mi piacque affatto

Abbiamo le prime volte impresse nella memoria

Le seconde le dimentichi perché è già noia

Non puoi fare rewind alla fine del film

Ma a volte pagherei per rifarlo così

Così

Oh-oh-oh

Non fermarmi le mani, respiriamo appena

Non era nei piani, ehi

O saremo lontani, dopo questa attesa

Sarai gli altri domani, ehi

Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima

Invece te

Io non l’avevo fatto prima, fatto prima

Invece

Oh-oh-oh

Non fermarmi le mani, respiriamo appena

Non era nei piani, ehi

O saremo lontani, dopo questa attesa

Sarai gli altri domani, ehi

Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima

Invece te

Io non l’avevo fatto prima, fatto prima

Invece

Перевод песни

C'était les années des interphones, des MSN

Ma mère qui disait : "Couvre-toi" à moi treize

J'étais sorti avec des amis, c'était mi-décembre

Et à cet âge-là avec les filles, tu sais, on ne se comprend pas

Pour qu'un de ces jours il descende la rue

Avec une fille, disant : "C'est une de mes amies"

C'était une camarade de classe, que veux-tu qu'elle soit ?

Je n'ai pas compris et tu sais déjà que c'est de la jalousie

Et sur une photo j'ai trouvé que nous avions les yeux rouges

Et elle n'avait même pas l'air adulte, pas que je l'étais

Je voulais m'asseoir entre ces jambes

Mais à cet âge parler d'amour tu sais que c'est gênant

Mais quand le sujet a été abordé, nous étions tous bons

Tous experts, tous déjà avec des histoires

Tous les champions formés dans une histoire d'été

Nous jouions l'as, mais je savais que personne n'avait fait de la merde

Oh oh oh

N'arrête pas mes mains, respirons juste

Ce n'était pas le plan, hey

Ou nous serons loin après cette attente

Vous serez les autres demain, hey

Mais je ne l'avais pas fait avant, je l'ai fait avant

Et à la place tu

Je ne l'avais pas fait avant, fait avant

Et plutôt

Nous ne sommes pas éduqués à l'émotivité

Les attentes sont plus élevées que la réalité

Tu te poses des questions, tu les contournes

Et puis on finit par apprendre à aimer du porno

Oui, les mois passent et je connais celui-ci

A l'école et à la cantine elle est à l'étage, puisqu'elle est au troisième

Et le soir je l'ai appelée, elle est restée chez ses parents

Avec une voix tremblante genre : "Est-ce que Chiara est avec toi ?"

Et je lui ai parlé à voix basse depuis la chambre

Pendant que sa mère l'écoutait sur l'autre combiné

Et un soir elle me dit : « Demain matin

Un gâchis envoie, «Voulez-vous venir?

Avez-vous déjà fait cela auparavant ?"

Et je me suis dit : « Quelles questions !

C'est évident que je l'ai fait"

Mais ça aurait été ma première fois

Nous étions allongés dans le noir pour cacher la honte

Et j'ai été déçu car je n'aimais pas ça du tout

Nous avons les premières fois dans notre mémoire

Vous oubliez ce dernier parce que c'est déjà ennuyeux

Vous ne pouvez pas rembobiner à la fin du film

Mais parfois je paierais pour le refaire comme ça

Comme ça

Oh oh oh

N'arrête pas mes mains, respirons juste

Ce n'était pas le plan, hey

Ou nous serons loin après cette attente

Vous serez les autres demain, hey

Mais je ne l'avais pas fait avant, je l'ai fait avant

Au lieu de cela, vous

Je ne l'avais pas fait avant, fait avant

Plutôt

Oh oh oh

N'arrête pas mes mains, respirons juste

Ce n'était pas le plan, hey

Ou nous serons loin après cette attente

Vous serez les autres demain, hey

Mais je ne l'avais pas fait avant, je l'ai fait avant

Au lieu de cela, vous

Je ne l'avais pas fait avant, fait avant

Plutôt

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes