Voici les paroles de la chanson : Brahms: Schicksalslied, Op. 54 , artiste : Ernst Senff Chor, Berliner Philharmoniker, Claudio Abbado Avec traduction
Texte original avec traduction
Ernst Senff Chor, Berliner Philharmoniker, Claudio Abbado
Ihr wandelt droben im Licht
Auf weichem Boden, selige Genien!
Glänzende Götterlüfte
Rühren euch leicht
Wie die Finger der Künstlerin
Heilige Saiten
Schicksallos, wie der schlafende
Säugling, atmen die Himmlischen;
Keusch bewahrt
In bescheidener Knospe
Blühet ewig
Ihnen der Geist
Und die seligen Augen
Blicken in stiller
Ewiger Klarheit
Doch uns ist gegeben
Auf keiner Stätte zu ruhn;
Es schwinden, es fallen
Die leidenden Menschen
Blindlings von einer
Stunde zur andern
Wie Wasser von Klippe
Zu Klippe geworfen
Jahrlang ins Ungewisse hinab
Vous marchez dans la lumière au-dessus
En terrain mou, bienheureux génies !
Airs brillants des dieux
remuer facilement
Comme les doigts de l'artiste
cordes sacrées
Sans destin, comme celui qui dort
Enfant, respire les célestes ;
chasteté préservée
Dans un humble bourgeon
Fleurit pour toujours
toi l'esprit
Et les yeux ravis
regarder en silence
Clarté éternelle
Mais on nous donne
Dans aucun endroit pour se reposer;
Ça s'estompe, ça tombe
Les personnes souffrantes
Aveuglément par un
heure à l'autre
Comme l'eau d'une falaise
Jeté à la falaise
Des années dans l'inconnu
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes