
Voici les paroles de la chanson : Con el Viento , artiste : Estopa Avec traduction
Texte original avec traduction
Estopa
Hace ya tiempo que no me doy mis paseos
Ni recorro los caminos del pasado
Ya no jugamos, a imaginar los deseos
Ni nos sentamos en la plaza del mercado
Ya no me tomo los latidos tan apecho
Mi corazón insatisfecho, se ha calmado
Sinceramente, ya no me miro al espejo
Por que la cara de niño se ha borrado con el viento
Con el viento, con el viento
El aire que respiramos está envenena’o
Con el viento, con el viento
Se van volando las tejas de mi teja’o
Demasiadas veces, vino a verme el miedo
Y cerré los ojos pa' no ver
Se va por el techo y desaparece
No se nunca cuando va a volver
Yo ya no vivo tan cerca de la frontera
Nunca me olvido que vengo del horizonte
Ahora levanto, mi alma gris por bandera
Para que baile con este viento del norte
Hace ya tiempo, que no me quito el sombrero
Demasiadas puertas hemos traspasado
A quien habría que ponerle un monumento
Es al dios de los corazones marchitados por el tiempo
Por el tiempo
Se van borrando preguntas que aún no he contesta’o
Por el tiempo
Por que la cara de niño se me ha olvida’o
Me invento un cuento y se lo lleva el viento
Y no me cuadran las cuentas, se me olvidan los inventos
Me invento un cuento y se lo lleva el viento
Y no me cuadran las cuentas se me olvidan los inventos
Me invento un cuento y se lo lleva el viento
Y no me cuadran las cuentas, se me olvidan los inventos
Me invento un cuento y se lo lleva el viento
Y no me cuadran las cuentas…
Cela fait un moment que je n'ai pas pris mes promenades
Je ne marche pas non plus sur les chemins du passé
On ne joue plus, à imaginer les envies
Nous ne nous sommes même pas assis sur la place du marché
Je ne prends plus si mal mes battements de cœur
Mon cœur insatisfait, s'est calmé
Honnêtement, je ne me regarde plus dans le miroir
Parce que le visage d'un enfant a été effacé par le vent
Avec le vent, avec le vent
L'air que nous respirons est empoisonné
Avec le vent, avec le vent
Les tuiles de mon teja'o s'envolent
Trop de fois, la peur est venue me voir
Et j'ai fermé les yeux pour ne pas voir
Il traverse le toit et disparaît
Je ne sais jamais quand il va revenir
Je n'habite plus si près de la frontière
Je n'oublie jamais que je viens de l'horizon
Maintenant j'élève mon âme grise pour un drapeau
Pour moi de danser avec ce vent du nord
Je n'ai pas enlevé mon chapeau depuis longtemps
Trop de portes que nous avons franchies
À qui donner un monument
C'est le dieu des coeurs flétris par le temps
pour le moment
Les questions auxquelles je n'ai pas encore répondu sont supprimées
pour le moment
Parce que le visage de l'enfant m'a oublié
J'invente une histoire et le vent l'emporte
Et mes comptes ne s'additionnent pas, j'oublie les inventions
J'invente une histoire et le vent l'emporte
Et mes comptes ne s'additionnent pas, j'oublie les inventions
J'invente une histoire et le vent l'emporte
Et mes comptes ne s'additionnent pas, j'oublie les inventions
J'invente une histoire et le vent l'emporte
Et mes comptes ne s'additionnent pas...
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes