
Voici les paroles de la chanson : Fábricas de Sueños , artiste : Estopa Avec traduction
Texte original avec traduction
Estopa
Fábrica de sueños, vertedero de historias
Humo de recuerdo, olvidos de memoria
Amores verdaderos, que me saben a gloria
Baja la marea, sube la contribución
Y nos la dan con queso y queremos jamón
El centro de mi universo que esté en nuestra habitación
Yo aprendo a sobrevivir, en el barrio de la ilusión
Y en la ciudad de las nubes, calle de mi imaginación
Yo aprendo a sobrevivir encerrado en mi habitación
De la ciudad de las nubes
Yo no me quiero marchar
Se me ha olvidado la manera de volar
Y aquí no pasa el tiempo
Y el espacio se vuelve cada vez mas pequeño
Cuando me quedo encerrado
Lerelel, en la cárcel de tus sueños
Lerelel, cuando me dejas plantado
Lerelel, en la parada del metro…
Y en la plaza del mercado ya no se cuentan cuentos
Han echado a los viejos, no tienen perdón
Por eso quiero contártelo, contándote esta canción
Yo aprendo a sobrevivir, en el barrio de la ilusión
Y en la ciudad de las nubes, calle de mi imaginación
Yo aprendo a sobrevivir encerrado en mi habitación
De la ciudad de las nubes
Yo no me quiero marchar
Se me ha olvidado la manera de volar
Y aquí no pasa el tiempo
Y el espacio se vuelve cada vez mas pequeño
Cuando me quedo encerrado
Lerelel, en la cárcel de tus sueños
Lerelel, cuando me dejas plantado
Lerelel, en la parada del metro…
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado…
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado…
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado la manera de volar…
Usine de rêves, décharge d'histoires
Fumée de la mémoire, oubli de la mémoire
Les vrais amours, qui ont le goût de la gloire pour moi
Baisser la marée, augmenter la contribution
Et ils nous le donnent avec du fromage et nous voulons du jambon
Le centre de mon univers qui est dans notre chambre
J'apprends à survivre, dans le quartier de l'illusion
Et dans la ville des nuages, rue de mon imagination
J'apprends à survivre enfermé dans ma chambre
De la ville des nuages
je ne veux pas partir
J'ai oublié comment voler
Et le temps ne passe pas ici
Et l'espace devient de plus en plus petit
quand je suis enfermé
Lerelel, dans la prison de tes rêves
Lerelel, quand tu me lèves
Lerelel, à la station de métro…
Et sur la place du marché on ne raconte plus d'histoires
Ils ont chassé les vieux, ils n'ont pas de pardon
C'est pourquoi je veux te dire, te dire cette chanson
J'apprends à survivre, dans le quartier de l'illusion
Et dans la ville des nuages, rue de mon imagination
J'apprends à survivre enfermé dans ma chambre
De la ville des nuages
je ne veux pas partir
J'ai oublié comment voler
Et le temps ne passe pas ici
Et l'espace devient de plus en plus petit
quand je suis enfermé
Lerelel, dans la prison de tes rêves
Lerelel, quand tu me lèves
Lerelel, à la station de métro…
J'ai oublié comment voler
J'ai oublié comment voler
J'ai oublié…
J'ai oublié comment voler
J'ai oublié comment voler
J'ai oublié…
J'ai oublié comment voler
J'ai oublié comment voler...
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes