A Pastora (Sevillanas) - Estrella Morente
С переводом

A Pastora (Sevillanas) - Estrella Morente

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : A Pastora (Sevillanas) , artiste : Estrella Morente Avec traduction

Paroles : A Pastora (Sevillanas) "

Texte original avec traduction

A Pastora (Sevillanas)

Estrella Morente

Оригинальный текст

Es viernes santo en Sevilla

La de los peines esta en los balcones

Atavia con la mantilla

Es viernes santo en Sevilla

La de los peines esta en los balcones

Atavia con la mantilla

Y el pelo lleno de flores

Pastora esta en un balcon

La Macarena se para enfrente

Se oye un hilillo de voz

Un hilillo de voz muy fino

Que se quiebra con el aire

Y la gitana se templa

Los cirios bailan el cante

Que esa garganta de oro

Tiene que estar bendecida

Por todos los Santos del cielo

La guardan como un tesoro

Y a veces se escucha en el universo

Que pena que pena

Señor del paño que pena

El no haberte conocido

No haberte escuchado cantar por Cartageneras

Que pena que pena

Señor de paño que pena

Que fue lo que cantaste

Que todavia andan soñando

Miles de estrellas miles de astros

Que voz mas bella

La mejor de todos los tiempos

Es su cante la veleta

La que disloca a los vientos

Los lleva hasta el reino de ella

De tus suspiros niña que mana

Que mana que a mi me quema el aire

La llama de tu garganta ay

Mi voz no te conocia

Aun asi en mis sueños estabas

Viendo que te encontraba

Tu voz me sirvio de guia

Y era yo presa del alma

Esta noche me ha traido

La brisa tu cantar

Tu cantar que me han llegado

A mi los aires de otros iempos

Y los quiero yo guardar

Que me has traido tu Pastora

Los recuerdos de Pepe Pinto y de Tomas

De Tomas la alameda la campana la saeta y la tona

Cuatro puntales sostienes los reyes de la solea

Ni el sol ni el lubrican de la tarde

Ni el sol despiertan tanta hermosura

Como el metal de tu voz

Перевод песни

C'est le Vendredi Saint à Séville

Celui avec les peignes est sur les balcons

Tenue avec la mantille

C'est le Vendredi Saint à Séville

Celui avec les peignes est sur les balcons

Tenue avec la mantille

Et les cheveux pleins de fleurs

Pastora est sur un balcon

La Macarena se tient devant

Vous entendez un filet de voix

Un fil de voix très fin

Qui rompt avec l'air

Et le gitan se réchauffe

Les bougies dansent la chanson

Que cette gorge d'or

doit être béni

Pour tous les saints du ciel

Ils le gardent comme un trésor

Et parfois on l'entend dans l'univers

quel dommage quel dommage

Seigneur de l'étoffe quel dommage

ne pas t'avoir rencontré

Ne pas t'avoir entendu chanter pour Cartageneras

quel dommage quel dommage

Seigneur d'étoffe quel dommage

qu'est-ce que tu as chanté

qui rêvent encore

des milliers d'étoiles des milliers d'étoiles

quelle belle voix

Le meilleur de tous les temps

C'est ta chante la girouette

Celui qui disloque les vents

Les conduit à son royaume

De tes soupirs fille qui coule

Ce mana que l'air me brûle

La flamme de ta gorge oh

ma voix ne te connaissait pas

Toujours dans mes rêves tu étais

Vu que je t'ai trouvé

Ta voix a servi de guide

Et j'étais un prisonnier de l'âme

ce soir m'a apporté

la brise que tu chantes

Tu chantes que j'ai atteint

A moi les airs d'autrefois

Et je veux les garder

Que tu m'as apporté, ton Pasteur

Les souvenirs de Pepe Pinto et Tomas

De Tomas l'Alameda la cloche la saeta et le ton

Quatre entretoises tiennent les rois de la solea

Ni le soleil ni l'huile de l'après-midi

Même le soleil n'éveille pas une telle beauté

Comme le métal de ta voix

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes