Suppertime (1947) - Ethel Waters
С переводом

Suppertime (1947) - Ethel Waters

Альбом
Complete Jazz Series 1946 - 1947
Год
2009
Язык
`Anglais`
Длительность
194630

Voici les paroles de la chanson : Suppertime (1947) , artiste : Ethel Waters Avec traduction

Paroles : Suppertime (1947) "

Texte original avec traduction

Suppertime (1947)

Ethel Waters

Оригинальный текст

Supper time

I should set the table

'cause it’s supper time

Somehow I’m not able

'cause that man o’mine

Ain’t comin' home no more

Supper time

Kids will soon be yellin'

For their supper time

How’ll I keep from tellin'

Them that man o’mine

Ain’t comin' home no more?

How’ll I keep explainin' when they ask me where he’s gone?

How’ll I keep from cryin' when I bring their supper on?

How can I remind them to pray at their humble board?

How can I be thankful when they start to thank the lord

Lord!

Supper time

I should set the table

'cause it’s supper time

Somehow I’m not able

'cause that man o’mine

Перевод песни

L'heure du souper

Je devrais mettre la table

Parce que c'est l'heure du souper

D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas

Parce que cet homme à moi

Je ne rentre plus à la maison

L'heure du souper

Les enfants vont bientôt crier

Pour leur heure du souper

Comment vais-je éviter de dire

Eux cet homme à moi

Je ne rentre plus à la maison ?

Comment vais-je continuer à expliquer quand ils me demandent où il est parti ?

Comment vais-je éviter de pleurer quand j'apporte leur souper ?

Comment puis-je leur rappeler de prier à leur humble tableau ?

Comment puis-je être reconnaissant quand ils commencent à remercier le seigneur

Seigneur!

L'heure du souper

Je devrais mettre la table

Parce que c'est l'heure du souper

D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas

Parce que cet homme à moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes