Känn mej - Eva Dahlgren
С переводом

Känn mej - Eva Dahlgren

  • Альбом: Finns det nån som bryr sig om

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: suédois
  • Durée: 3:43

Voici les paroles de la chanson : Känn mej , artiste : Eva Dahlgren Avec traduction

Paroles : Känn mej "

Texte original avec traduction

Känn mej

Eva Dahlgren

Оригинальный текст

Så drivs jag fram en vilsen själ

På programmerade trötta ben

Väntar på en buss nånstans, vet inte om

Jag kommer fram

Väntar snällt i tunnelbanekön, jag smälter

Redan in i miljön

Och i morgonsolens ljus sover du

Du gav mej hopp om en sömnlös natt

Med orden lekte vi tafatt

Det gick bra till den dag då avundsjukan

Hörde vad vi sa

Rädslan kryper fram ur varje vrå

Och jag vill skydda oss och slå

Men i sommarsolens bris sover vi

Du ger mig värme

Dina händer smeker mjukt, kom närmre

När jag är ensam, längtar

Då, då sover du

Med månen lyser rund och kall smakar

Tåren både sött och salt

Jag kan gråta när du ser för det är känslor

Jag aldrig får ge

Himlen öppnar sig igen, men det kommer

Inget regn

Och i skymningens ballad är jag varm

Men kal

I nattens mörker döljer jag att känslor

Vaknat

Jag ligger still och bara kramar

Men när jag vill krama lite till

Jag känner att jag vill

Ja, då sover du

Till solen sjunger jag en sång, för dej kan

Jag sjunga gång på gång

Min längtan blir till en orkan som lämnar

Huden tom och sval

Men när du tyst och stilla ber att jag skall

Lägga mej ner

Jag vill ge och du vill ha

Ja då, då somnar jag

Перевод песни

C'est comme ça que je conduis une âme perdue

Sur les jambes fatiguées programmées

En attente d'un bus quelque part, je ne sais pas

J'arrive

S'il vous plaît attendez dans la file d'attente du métro, je fond

Déjà dans l'environnement

Et à la lumière du soleil du matin tu dors

Tu m'as donné l'espoir d'une nuit blanche

Nous avons maladroitement joué avec les mots

Ça s'est bien passé jusqu'au jour où la jalousie

Entendu ce que nous avons dit

La peur sort de tous les coins

Et je veux nous protéger et frapper

Mais dans la brise du soleil d'été nous dormons

tu me donne chaud

Tes mains caressent doucement, rapproche-toi

Quand je suis seul, j'ai envie

Puis, alors tu dors

Avec la lune qui brille rondement et les goûts froids

Des larmes à la fois sucrées et salées

Je peux pleurer quand tu vois parce que ce sont des émotions

je ne peux jamais donner

Le ciel s'ouvre à nouveau, mais il vient

Pas de pluie

Et dans la ballade du crépuscule j'ai chaud

Mais kal

Dans l'obscurité de la nuit, je cache cette émotion

Réveillé

Je reste immobile et je fais juste un câlin

Mais quand je veux étreindre un peu plus

je sens que je veux

Oui, alors tu dors

Au soleil je chante une chanson, car tu peux

je chante encore et encore

Mon désir se transforme en un ouragan qui part

La peau est vide et fraîche

Mais quand vous priez tranquillement et tranquillement que je vais

Allonge-moi

Je veux donner et tu veux

Eh bien, alors je m'endors

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes