Already Told You - Example
С переводом

Already Told You - Example

  • Год: 2007
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 2:18

Voici les paroles de la chanson : Already Told You , artiste : Example Avec traduction

Paroles : Already Told You "

Texte original avec traduction

Already Told You

Example

Оригинальный текст

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

Why you talking when you know,

You’re telling fucking porkies.

I’ve already told you

No you fucking didn’t

Blah Blah Blah

(You deaf or something)

Everytime I call you, you ain’t got a signal,

I can’t help but think that, someone else is with you.

It’s a liberty girl, look at what I give you

Tell me where you were last night and hope that I believe you.

Heard you’re out in Camden, dancing with a random

So who the fuck was he?

(Ah)

I met the girls at 9 and we had a little catchup

Half an hour later we were getting mashed up

Didn’t have my phone 'cause my bag was in the cloakroom

Bloody typical of you to make your mind up so soon

It was a mate from uni go ahead and sue me

Err what’s the real truth?

(I'm not telling you)

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

Why you talking when you know,

You’re telling fucking porkies.

I’ve already told you

No you fucking didn’t

Ah whatever init, whatever.

Promise not to shout 'kay?

I met up with Danny (what?!) All we did was chat though

(Err do you want him back?) No.

Didn’t want to tell you because you make assumptions

We had a chat and after that he dropped me at my mum’s house

Passed out on the sofa, hence why I’m hungover.

Can we drop this?

(Nah nah nah, it’s not like that) (Oh God)

At 8 o’clock this morning I spoke to your old dear

She thought you were with me, told her you were not here

If you weren’t at her place, sleeping on the sofa

Where the fucking hell were you or this is fucking over.

Shit I won’t put up with, 'cause I’m not a fuckwit.

One last chance girl (one last chance)

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

Why you talking when you know,

You’re telling fucking porkies.

I’ve already told you

No you fucking didn’t

Ah no, look you’re really pissin' me off now.

Shouting in surround sound, girl this I’nt a playground

Wouldn’t smile back if this was the other way round

Look me in the eye and don’t take me for a fool please

'Cause I’m gonna smash this cup of tea against the wall, Geez

(Go on then) Fuck sake, you won’t like me when I’m angry

Look me in the eye then.

(I am)

Alright, stop with all the screaming.

Even when I tell the truth you think I’m bloody scheming

I met up with Dan 'cause I don’t get attention

Always writing shitty songs and I don’t get a mention

So I went to his house shagged his fucking brains out

(Hehehe) Now you happy?

Перевод песни

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Pourquoi parles-tu quand tu sais,

Vous racontez des putains de cochons.

Je vous ai déjà dit

Non, putain, tu ne l'as pas fait

Bla bla bla

(Tu es sourd ou quelque chose comme ça)

Chaque fois que je t'appelle, tu n'as pas de signal,

Je ne peux pas m'empêcher de penser que quelqu'un d'autre est avec vous.

C'est une fille de la liberté, regarde ce que je te donne

Dis-moi où tu étais hier soir et espère que je te crois.

J'ai entendu dire que tu étais à Camden, dansant avec un aléatoire

Alors putain, qui était-il ?

(ah)

J'ai rencontré les filles à 9 ans et nous avons eu un petit rattrapage

Une demi-heure plus tard, nous étions écrasés

Je n'avais pas mon téléphone car mon sac était au vestiaire

Sacrément typique de toi de te décider si vite

C'était un pote de l'université, allez-y et poursuivez-moi

Euh quelle est la vraie vérité?

(Je ne te dis pas)

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Pourquoi parles-tu quand tu sais,

Vous racontez des putains de cochons.

Je vous ai déjà dit

Non, putain, tu ne l'as pas fait

Ah peu importe l'initialisation, peu importe.

Promettre de ne pas crier 'ok ?

J'ai rencontré Danny (quoi ? !) Tout ce que nous avons fait, c'est discuter

(Euh, voulez-vous qu'il revienne ?) Non.

Je ne voulais pas vous le dire, car vous faites des suppositions

Nous avons discuté et après cela, il m'a déposé chez ma mère

Je me suis évanoui sur le canapé, d'où la gueule de bois.

Pouvons-nous laisser tomber ?

(Nah nah nah, ce n'est pas comme ça) (Oh Dieu)

A 8 heures ce matin, j'ai parlé à votre vieux cher

Elle pensait que tu étais avec moi, lui a dit que tu n'étais pas là

Si vous n'étiez pas chez elle, dormant sur le canapé

Où diable étais-tu ou c'est foutu.

Merde, je ne supporterai pas, parce que je ne suis pas un connard.

Une fille de la dernière chance (une dernière chance)

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Je vous ai déjà dit.

Non tu ne l'as pas fait.

Pourquoi parles-tu quand tu sais,

Vous racontez des putains de cochons.

Je vous ai déjà dit

Non, putain, tu ne l'as pas fait

Ah non, écoutez, vous m'énervez vraiment maintenant.

Crier dans un son surround, chérie, je ne suis pas un terrain de jeu

Je ne sourirais pas si c'était l'inverse

Regarde-moi dans les yeux et ne me prends pas pour un imbécile s'il te plaît

Parce que je vais écraser cette tasse de thé contre le mur, bon sang

(Allez alors) Putain de saké, tu ne m'aimeras pas quand je suis en colère

Regarde-moi dans les yeux alors.

(Je suis)

Très bien, arrêtez avec tous ces cris.

Même quand je dis la vérité, tu penses que je complote

J'ai rencontré Dan parce que je n'attire pas l'attention

J'écris toujours des chansons de merde et je ne reçois pas de mention

Alors je suis allé chez lui, j'ai baisé sa putain de cervelle

(Hehehe) Maintenant tu es heureux ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes