Voici les paroles de la chanson : Con un latido del reloj , artiste : Extremoduro Avec traduction
Texte original avec traduction
Extremoduro
Ya sé qué quieres, ya sé qué intentas:
Tenerme todo el día, metido en tu despensa
Dime: ¿quién eres?
¿qué te atormenta?
Te doy todo mi esperma y no sé si te alimenta
Salgo de casa muy despacito
Y por las noches me vuelvo loco;
Doy media vuelta y no necesito
Estar tan cerca de ti
Me quedé sentado en la parte de atrás
Medio desquiciado.
Me hiciste entrar
Y me quedo en el pasillo…
Hay gato encerrado en tu forma de hablar;
Alguien nos estorba, y yo quiero saber quién es
¿Quién es?, ¡Quién es!
Abro la puerta, y soy yo también quien entra;
Me gustaría poder salir fuera de mí…
Hago preguntas que nadie me contesta
Y a medianoche, mi corazón empieza a latir: tac, tic, tac…
Nos tocamos con cuidado;
nos hicimos esperar
Sin saber que hacer.
No hace falta hablar
Nos cogimos de la mano;
nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Me siento tan cansado… suena el timbre otra vez;
Cuando estás a mi lado, no quiero saber quien es
Desconectado, y no sé por qué, y tampoco entiendo
Que ya no sales en mis sueños
Como un reloj, te tengo en la cabeza a todas horas;
Compréndelo, que tenga miedo a estar contigo a solas
Te alejaste demasiado;
nos dejamos de mirar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Y cada uno por su lado, nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Je sais ce que tu veux, je sais ce que tu essaies :
Ayez-moi toute la journée, coincé dans votre garde-manger
Dis-moi qui tu es?
qu'est-ce qui te tourmente ?
Je te donne tout mon sperme et je ne sais pas si ça te nourrit
Je quitte la maison très lentement
Et la nuit je deviens fou;
Je me retourne et je n'ai pas besoin
être si près de toi
je me suis assis à l'arrière
A moitié déséquilibré.
tu m'as eu
Et je reste dans le couloir...
Il y a un chat piégé dans votre façon de parler ;
Quelqu'un est sur notre chemin, et je veux savoir qui c'est
Qui est qui est !
j'ouvre la porte, et c'est moi qui entre aussi;
J'aimerais pouvoir sortir de moi...
Je pose des questions auxquelles personne ne répond
Et à minuit, mon cœur se met à battre : tic, tic, tic…
Nous nous touchons soigneusement;
nous nous sommes fait attendre
Sans savoir quoi faire.
pas besoin de parler
Nous nous sommes tenus la main;
nous avons commencé à voler
Et en même temps rire, et en même temps pleurer
Je me sens si fatiguée… la sonnette retentit à nouveau ;
Quand tu es à mes côtés, je ne veux pas savoir qui c'est
Déconnecté, et je ne sais pas pourquoi, et je ne comprends pas non plus
Que tu n'apparais plus dans mes rêves
Comme une horloge, je t'ai dans la tête à toute heure ;
Comprenez-le, qu'il a peur d'être seul avec vous
Vous vous êtes trop éloigné ;
on arrête de chercher
Et en même temps rire, et en même temps pleurer
Et chacun à ses côtés, on s'est mis à voler
Et en même temps rire, et en même temps pleurer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes