Con un latido del reloj - Extremoduro
С переводом

Con un latido del reloj - Extremoduro

Альбом
Deltoya
Год
1992
Язык
`Espagnol`
Длительность
224660

Voici les paroles de la chanson : Con un latido del reloj , artiste : Extremoduro Avec traduction

Paroles : Con un latido del reloj "

Texte original avec traduction

Con un latido del reloj

Extremoduro

Оригинальный текст

Ya sé qué quieres, ya sé qué intentas:

Tenerme todo el día, metido en tu despensa

Dime: ¿quién eres?

¿qué te atormenta?

Te doy todo mi esperma y no sé si te alimenta

Salgo de casa muy despacito

Y por las noches me vuelvo loco;

Doy media vuelta y no necesito

Estar tan cerca de ti

Me quedé sentado en la parte de atrás

Medio desquiciado.

Me hiciste entrar

Y me quedo en el pasillo…

Hay gato encerrado en tu forma de hablar;

Alguien nos estorba, y yo quiero saber quién es

¿Quién es?, ¡Quién es!

Abro la puerta, y soy yo también quien entra;

Me gustaría poder salir fuera de mí…

Hago preguntas que nadie me contesta

Y a medianoche, mi corazón empieza a latir: tac, tic, tac…

Nos tocamos con cuidado;

nos hicimos esperar

Sin saber que hacer.

No hace falta hablar

Nos cogimos de la mano;

nos echamos a volar

Y a la vez reír, y a la vez llorar

Me siento tan cansado… suena el timbre otra vez;

Cuando estás a mi lado, no quiero saber quien es

Desconectado, y no sé por qué, y tampoco entiendo

Que ya no sales en mis sueños

Como un reloj, te tengo en la cabeza a todas horas;

Compréndelo, que tenga miedo a estar contigo a solas

Te alejaste demasiado;

nos dejamos de mirar

Y a la vez reír, y a la vez llorar

Y cada uno por su lado, nos echamos a volar

Y a la vez reír, y a la vez llorar

Перевод песни

Je sais ce que tu veux, je sais ce que tu essaies :

Ayez-moi toute la journée, coincé dans votre garde-manger

Dis-moi qui tu es?

qu'est-ce qui te tourmente ?

Je te donne tout mon sperme et je ne sais pas si ça te nourrit

Je quitte la maison très lentement

Et la nuit je deviens fou;

Je me retourne et je n'ai pas besoin

être si près de toi

je me suis assis à l'arrière

A moitié déséquilibré.

tu m'as eu

Et je reste dans le couloir...

Il y a un chat piégé dans votre façon de parler ;

Quelqu'un est sur notre chemin, et je veux savoir qui c'est

Qui est qui est !

j'ouvre la porte, et c'est moi qui entre aussi;

J'aimerais pouvoir sortir de moi...

Je pose des questions auxquelles personne ne répond

Et à minuit, mon cœur se met à battre : tic, tic, tic…

Nous nous touchons soigneusement;

nous nous sommes fait attendre

Sans savoir quoi faire.

pas besoin de parler

Nous nous sommes tenus la main;

nous avons commencé à voler

Et en même temps rire, et en même temps pleurer

Je me sens si fatiguée… la sonnette retentit à nouveau ;

Quand tu es à mes côtés, je ne veux pas savoir qui c'est

Déconnecté, et je ne sais pas pourquoi, et je ne comprends pas non plus

Que tu n'apparais plus dans mes rêves

Comme une horloge, je t'ai dans la tête à toute heure ;

Comprenez-le, qu'il a peur d'être seul avec vous

Vous vous êtes trop éloigné ;

on arrête de chercher

Et en même temps rire, et en même temps pleurer

Et chacun à ses côtés, on s'est mis à voler

Et en même temps rire, et en même temps pleurer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes