
Voici les paroles de la chanson : Coloana Infinitului , artiste : F Charm Avec traduction
Texte original avec traduction
F Charm
Ochii mei reci ca de gheață
Anii îmi vorbesc pe față
Noapte naște urletul
Ce-mi alină sufletul
Intru în detalii, o fac doar ca să-i calc pe nervi
Mi-au zis că-mi trebuie o schimbare, dar eu sunt complet
Îmi fac talentu', am potrivit ultimele bucăți
Din suflet pentru sufletul tău înghețat de tot
Nu înțeleg de ce le tot place să bage râcă
Dar tata n-a crescut un laș cu coloana strâmbă
Oare câtă durere poate o inima să strângă?
Tot ce știu e că dacă tragi tare n-o să se rupă
A ieșit soarele în cartier, e primăvară
Dar dintre ăștia toți ai mei nu e nimeni pe afară
Inima începe să îmi sară când o văd pe una
Cu care rupeam patu', acum e cu fii-sa de mână
Îmi zice «bună», eu mă înroșesc ca un copil
Eu îi răspund tot «bună», ea mă suge din priviri
Poate sunt misogin, poate sunt nesimțit
Dar pur și simplu o știu și nu judec, doar zic
Că toate s-au schimbat, timpu' ăsta e nenorocit
De asta tot scriu, că din oase nu rămâne nimic
Eu pentru ce tot trag?
Eu pentru cine strig?
De ce mă țin de steag când aș putea să mă desprind
Aș vrea să mut în cartier coloana lui Brâncuși
Când ridic privirea spre cer să-mi amintesc ce sunt
Un demon fără aripi, sau un înger căzut
Care abia așteaptă să zboare iar spre văzduh
Ochii mei reci ca de gheață
Anii îmi vorbesc pe față
Noapte naște urletul
Ce-mi alină sufletul
O singură șansă;
am tras după mine și norii
Mi-am făcut loc
E vremea schimbării
Apa devine foc acum
Nu stau să mă joc
Trag tare cât pot, nu mă schimbă nici banii
Doar anii ce trec mai pot să mă miște
Când mă uit la tot ce-am lăsat în spate
Îmi dau seama că am avut de toate;
liniște
Am ales o nișă și m-am ținut tare cu dinții
Fără compromisuri
1000 de visuri, multe filme care s-au terminat prost
Am fost mereu la înălțime
Strâmbă din nas când mă privesc de jos
Eu pot să bag la fel ca tine
Ia zi, tu poți să bagi ca mine, boss?
Nu-mi pasă deloc de ei, Doamne, fă-mă o fiară ca leii
Mirosul de flori de tei îmi amintește că aici trăiau zeii
O mână de chei, o mână de pixuri
Mă întreb, ce-ai vrea să fac de fapt?
Sunt la fel ca tine, îmi doresc infinitul
Dar nu știu cum aș putea să-l am
Toate m-apasă sunt prea setat, sunt obsedat
Nu pot să mă opresc
Nu-mi trebuie prea multe pe masă
Doar o bucată de pâine și o cană cu vin
Înainte de toate o coală albă și ceva cu care să scriu
Dă-mi inspirația Ta divină care mă scoate mereu din pustiu
Ochii mei reci ca de gheață
Anii îmi vorbesc pe față
Noapte naște urletul
Ce-mi alină sufletul
Mes yeux glacés
Les années parlent à mon visage
La nuit enfante le hurlement
Ce qui apaise mon âme
J'entre dans les détails, je le fais juste pour les énerver
Ils m'ont dit que j'avais besoin d'un changement, mais je suis complet
Je deviens doué', j'ai monté les dernières pièces
Du cœur pour ton âme figée par tout
Je ne comprends pas pourquoi ils aiment encore faire des conneries
Mais papa n'a pas élevé un lâche au dos tordu
Combien de douleur un cœur peut-il contenir ?
Tout ce que je sais, c'est que si vous tirez fort, il ne se cassera pas
Le soleil est sorti dans le quartier, c'est le printemps
Mais de tous ces miens il n'y a personne à l'extérieur
Mon cœur commence à sauter un battement quand j'en vois un
Avec qui j'ai cassé le lit, maintenant c'est avec ses fils par la main
Il dit "bonjour", je rougis comme un enfant
Je lui réponds toujours "bonjour", elle me regarde
Peut-être que je suis misogyne, peut-être que je suis insensible
Mais je le sais juste et je ne juge pas, je dis juste
Que tout a changé, cette fois c'est misérable
C'est pourquoi je continue d'écrire, car il ne reste rien des os
Pourquoi est-ce que je tire ?
Pour qui est-ce que je crie ?
Pourquoi est-ce que je m'accroche au drapeau alors que je pourrais me libérer
Je voudrais déplacer la colonne de Brâncusi dans le quartier
Quand je lève les yeux vers le ciel pour me souvenir de ce que je suis
Un démon sans ailes ou un ange déchu
Qui a hâte de voler à nouveau dans les airs
Mes yeux glacés
Les années parlent à mon visage
La nuit enfante le hurlement
Ce qui apaise mon âme
Une chance;
J'ai tiré les nuages après moi
j'ai fait de la place
Il est temps de changer
L'eau devient feu maintenant
je ne joue pas
Je tire aussi fort que je peux, l'argent ne me change pas
Seules les années qui passent peuvent m'émouvoir
Quand je regarde tout ce que j'ai laissé derrière
Je me rends compte que j'avais tout;
Silencieux
J'ai choisi un créneau et je m'y suis tenu
Sans aucun compromis
1000 rêves, beaucoup de films qui se sont mal terminés
J'ai toujours été à la hauteur
Ils plissent le nez quand ils me regardent de haut
je peux faire comme toi
Allez, tu peux baiser comme moi, patron ?
Je ne me soucie pas du tout d'eux, Seigneur, fais de moi une bête comme des lions
L'odeur des fleurs de tilleul me rappelle que les dieux vivaient ici
Une poignée de clés, une poignée de stylos
Je me demande, qu'est-ce que tu aimerais vraiment que je fasse ?
Je suis comme toi, je veux l'infini
Mais je ne sais pas comment je pourrais l'avoir
Tout me presse, je suis trop fixé, je suis obsédé
je ne peux pas m'arrêter
Je n'ai pas besoin de beaucoup sur la table
Juste un morceau de pain et une coupe de vin
Tout d'abord un livre blanc et de quoi écrire
Donne-moi ton inspiration divine qui me fait toujours sortir du désert
Mes yeux glacés
Les années parlent à mon visage
La nuit enfante le hurlement
Ce qui apaise mon âme
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes