Voici les paroles de la chanson : Qərib Gecədə , artiste : Faiq Ağayev Avec traduction
Texte original avec traduction
Faiq Ağayev
Gülüm, səsləmə, geri dönmərəm
Yüz yol dindirsən, mən dinmərəm
Bil ki, sevmirəm geri baxmağı
Sənli xatirəm — bir göz dağı
Küləklər söyləyin, siz bilirsiz
Niyə zildən belə coşur dəniz?
Duyub həsrətimi, siz deyirsiz
Ayrılıq nəğməsi qoşur dəniz
Qərib gecədə necə həvəslə
Suda ulduzlar əksini tapır
Ümid xəyalım dönür həsrətə
Tənha ulduztək səmadan baxır
Heçdən bezmişəm, bir ümidim yox
Vəfasız dostla bir işim yox
Gəl, sus, oyatma, xatirə yatsın
De, axı nə üçün o oyansın?
Küləklər söyləyin, siz bilirsiz
Niyə zildən belə coşur dəniz?
Duyub həsrətimi, siz deyirsiz
Ayrılıq nəğməsi qoşur dəniz
Qərib gecədə necə həvəslə
Suda ulduzlar əksini tapır
Ümid xəyalım dönür həsrətə
Tənha ulduztək səmadan baxır
Souris, ne fais pas de bruit, je ne reviendrai pas
Tu écoutes de cent façons, je n'écoute pas
Sache que je n'aime pas regarder en arrière
Mon souvenir de toi est une larme
Dis les vents, tu sais
Pourquoi la mer est-elle si excitée par la cloche ?
Tu entends mon désir, tu dis
La mer chante une chanson d'adieu
Avec quelle impatience une nuit étrange
Les étoiles se reflètent dans l'eau
Mon rêve d'espoir se transforme en désir
Une étoile solitaire regarde du ciel
Je suis fatigué de rien, je n'ai aucun espoir
Je n'ai rien à voir avec un ami infidèle
Viens, tais-toi, ne te réveille pas, laisse la mémoire dormir
Dis-moi, pourquoi devrait-il se réveiller ?
Dis les vents, tu sais
Pourquoi la mer est-elle si excitée par la cloche ?
Tu entends mon désir, tu dis
La mer chante une chanson d'adieu
Avec quelle impatience une nuit étrange
Les étoiles se reflètent dans l'eau
Mon rêve d'espoir se transforme en désir
Une étoile solitaire regarde du ciel
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes