A Ilha - Fausto

A Ilha - Fausto

  • Année de sortie: 1984
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:39

Voici les paroles de la chanson : A Ilha , artiste : Fausto Avec traduction

Paroles : A Ilha "

Texte original avec traduction

A Ilha

Fausto

Texte original

Olhamos tudo em silêncio na linha da praia

De olhos na noite suspensos do céu que desmaia;

Ai lua nova de Outubro, trazes as chuvas e ventos

A alma a segredar, a boca a murmurar tormentos!

Descem de nuvens de assombro taínhas e bagres

Se as aves embalam os peixes em certos milagres;

Levita-se o corpo da alma, no choro das ladainhas

Na reza dos condenados, nas pragas dos sitiados

Na ilha dos ladrões, quem sai?

E leva este recado ao cais:

São penas, são sinais.

Adeus

Livra-me da fome que me consome, deste frio;

Livra-me do mal desse animal que é este cio;

Livra-me do fado e se puderes abençoado

Leva-me a mim a voar pelo ar!

Como se houvesse um encanto, uma estranha magia

O sol lentamente flutua nas margens do dia

Despe o meu corpo corsário, seca-me a veia maruja

Morde-me o peito aos ais, das brigas, dos punhais

Da ilha dos ladrões, quem sai?

E leva este recado ao cais:

São penas, são sinais.

Adeus

Andamos nus e descalços, amantes, sedentos

Se o véu da noite se deita na curva do tempo

Ai lua nova de Outubro

Os medos são medos das chuvas e ventos

Da alma a segredar, da boca a murmurar

Adeus

Traduction de la chanson

On regarde tout en silence sur la ligne de plage

Les yeux sur la nuit suspendus au ciel évanoui ;

La nouvelle lune d'octobre, vous apportez les pluies et les vents

L'âme murmure, la bouche murmure des tourments !

Rougets et poissons-chats descendent des nuages ​​d'émerveillement

Si les oiseaux bercent les poissons dans certains miracles ;

Le corps de l'âme est en lévitation, dans le cri des litanies

Dans la prière des condamnés, dans les plaies des assiégés

Sur l'île des voleurs, qui sort ?

Et envoie ce message sur le dock :

Ce sont des plumes, ce sont des signes.

Au revoir

Libère-moi de la faim qui me consume, de ce froid ;

Délivre-moi du mal de cet animal qu'est cette chaleur ;

Libère-moi du fado et béni si tu peux

Emmenez-moi voler dans les airs !

Comme s'il y avait un enchantement, une étrange magie

Le soleil flotte lentement sur les bords du jour

Déshabille mon corps de corsaire, sèche ma veine de marin

Ma poitrine est mordue par les malheurs, les combats, les poignards

De l'île des voleurs, qui part ?

Et envoie ce message sur le dock :

Ce sont des plumes, ce sont des signes.

Au revoir

Nous marchons nus et pieds nus, amants, assoiffés

Si le voile de la nuit repose sur la courbe du temps

La nouvelle lune d'octobre

Les peurs sont les peurs de la pluie et des vents

De l'âme pour murmurer, de la bouche pour murmurer

Au revoir

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes