
Voici les paroles de la chanson : A Ilha , artiste : Fausto Avec traduction
Texte original avec traduction
Fausto
Olhamos tudo em silêncio na linha da praia
De olhos na noite suspensos do céu que desmaia;
Ai lua nova de Outubro, trazes as chuvas e ventos
A alma a segredar, a boca a murmurar tormentos!
Descem de nuvens de assombro taínhas e bagres
Se as aves embalam os peixes em certos milagres;
Levita-se o corpo da alma, no choro das ladainhas
Na reza dos condenados, nas pragas dos sitiados
Na ilha dos ladrões, quem sai?
E leva este recado ao cais:
São penas, são sinais.
Adeus
Livra-me da fome que me consome, deste frio;
Livra-me do mal desse animal que é este cio;
Livra-me do fado e se puderes abençoado
Leva-me a mim a voar pelo ar!
Como se houvesse um encanto, uma estranha magia
O sol lentamente flutua nas margens do dia
Despe o meu corpo corsário, seca-me a veia maruja
Morde-me o peito aos ais, das brigas, dos punhais
Da ilha dos ladrões, quem sai?
E leva este recado ao cais:
São penas, são sinais.
Adeus
Andamos nus e descalços, amantes, sedentos
Se o véu da noite se deita na curva do tempo
Ai lua nova de Outubro
Os medos são medos das chuvas e ventos
Da alma a segredar, da boca a murmurar
Adeus
On regarde tout en silence sur la ligne de plage
Les yeux sur la nuit suspendus au ciel évanoui ;
La nouvelle lune d'octobre, vous apportez les pluies et les vents
L'âme murmure, la bouche murmure des tourments !
Rougets et poissons-chats descendent des nuages d'émerveillement
Si les oiseaux bercent les poissons dans certains miracles ;
Le corps de l'âme est en lévitation, dans le cri des litanies
Dans la prière des condamnés, dans les plaies des assiégés
Sur l'île des voleurs, qui sort ?
Et envoie ce message sur le dock :
Ce sont des plumes, ce sont des signes.
Au revoir
Libère-moi de la faim qui me consume, de ce froid ;
Délivre-moi du mal de cet animal qu'est cette chaleur ;
Libère-moi du fado et béni si tu peux
Emmenez-moi voler dans les airs !
Comme s'il y avait un enchantement, une étrange magie
Le soleil flotte lentement sur les bords du jour
Déshabille mon corps de corsaire, sèche ma veine de marin
Ma poitrine est mordue par les malheurs, les combats, les poignards
De l'île des voleurs, qui part ?
Et envoie ce message sur le dock :
Ce sont des plumes, ce sont des signes.
Au revoir
Nous marchons nus et pieds nus, amants, assoiffés
Si le voile de la nuit repose sur la courbe du temps
La nouvelle lune d'octobre
Les peurs sont les peurs de la pluie et des vents
De l'âme pour murmurer, de la bouche pour murmurer
Au revoir
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes